有奖纠错
| 划词

Nous avons encore en mémoire la salle de danse que vous savez?

还记得我们相识那个

评价该例句:好评差评指正

Basket-ball, tennis de table, badminton, billard, salles de danse et d'autres installations de loisirs.

有篮球,乒乓球,羽毛球,台球,等各种娱乐设施。

评价该例句:好评差评指正

Aux terrasses sur les toits, des lanternes rouges flirtent avec des boules àfacettes de disco.

在屋顶露台上,红色灯笼和迪斯科里多面水晶球散发出异样光芒。

评价该例句:好评差评指正

Francoise: Une fois, plus le dimanche. Cinema et bal.

一次,外加周日。看电影和去.

评价该例句:好评差评指正

Cette boîte, c'est le must.

这家, 是最绝了。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les arts, la danse et la musique fonctionnent dans l'ensemble du pays.

此外,全国各地开放艺术馆、剧院、和音乐

评价该例句:好评差评指正

L'auteur connaissait la victime qui venait souvent à la discothèque et qu'il considérait comme une personne violente.

提交人认识常来该受害人,并认为他很粗暴。

评价该例句:好评差评指正

D'autres seraient vendues à des exploitants de salles de karaoké ou à des maisons closes.

据报道,还有妇女和女孩被卖到卡拉OK歌和妓院等。

评价该例句:好评差评指正

Le portier de la discothèque, M. M. R. S., a refusé de les laisser entrer.

迪斯科守门人M. R. S. 先生拒绝让他们入内。

评价该例句:好评差评指正

Les danses exotiques sont interdites à Trinité-et-Tobago par la réglementation des théâtres et des dancings, chap. 21:03

《剧院和法规》第21:03章禁止在特立尼达和多巴哥表演色情

评价该例句:好评差评指正

Il arrive que les Roms ne soient pas servis dans les restaurants et que l'accès aux discothèques leur soit interdit.

有时候,一些餐不接待罗姆人,迪斯科也不许他们进门。

评价该例句:好评差评指正

Le principal lieu de vente est "élevé", "Kara OK, le chant et la danse des salles" et "Bar" et "café".

该产品主要销售场所是“高”、“卡拉OK、歌”、“酒吧”、“咖啡吧”等。

评价该例句:好评差评指正

Song et salles de danse, école, shopping, loisirs Center, salle de bains, chambre, chambres résidentiels civils, tels que la décoration intérieure.

;学校;商场;休闲中心;浴;;民用住宅房间等内装饰.

评价该例句:好评差评指正

1 Selon le conseil, il n'est pas contesté que l'exclusion de l'auteur de la discothèque était un acte de discrimination raciale.

律师认为,迪斯科将提交人拒之于门外是无可争辩种族歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces «tests», le requérant et plusieurs autres personnes d'origine rom se sont vu refuser l'entrée dans une discothèque.

在这种“测试”中,请愿人和一些其他罗姆族裔人士被阻止进入一家迪斯科

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les contrôles dans les lieux de divertissement et les discothèques avaient été renforcés.

在欧洲和东南亚一些国家,已经加强对娱乐场所和迪斯科管制。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y avait nulle part d'avis indiquant qu'une fête privée avait lieu et qu'il fallait une invitation pour y être admis.

迪斯科也没有张贴告示,说明当时正在举行私人晚,如果不是持有邀请函,谢绝进入。

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays d'Europe et d'Asie du Sud-Est, les mesures de contrôle ont été renforcées dans les lieux de divertissement et les discothèques.

多个欧洲和东南亚国家加强了对娱乐场所和迪斯科管理。

评价该例句:好评差评指正

La ville est à seulement une dizaine de kilomètres de la mer et les plages ne manquent pas de lieux festifs et « branchés ».

许多迪斯科和众多音乐酒吧也提供了风格各异音乐氛围。海滩离城市仅十几公里, 也有不少热闹有趣去处。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire en cause concernait une citoyenne danoise d'origine brésilienne qui s'était vu refuser l'accès à un restaurant-discothèque à Copenhague, selon elle, pour des motifs raciaux.

该案涉及一名巴西血统丹麦公民据称由于种族原因被拒入哥本哈根一个迪斯科餐馆问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attouchement, attracteur, attractif, attractiomètre, attraction, attractivité, attraire, attrait, attraits, attrapade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

D. De passer la soirée en discothèque.

晚上去迪斯科舞厅

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il y a plein de discothèques, il y a plein de bars.

那里有多迪斯科舞厅多酒吧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Nous allons en discothèque ce soir.

我们今晚要去迪斯科舞厅

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ah oui, moi, je viens d'une communauté qui s'appelle la communauté Ballroom.

啊,是的,我来自舞厅

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle ne passa plus devant la porte d'un bal sans entrer.

她每每经过跳舞厅必定进去看看。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Thierry Mugler a énormément inspiré la communauté Ballroom.

Thierry Mugler给了舞厅的启发。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

On voit sous la Révolution se développer les bals.

在法国革命时期,舞厅得到了发展。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

C’est la rencontre d’un chanteur de bal et d’une jeune femme.

这讲的是一个舞厅歌手和一个年轻女人的故事。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle était là ; puis autour du bal, il n’y avait plus que de l’ombre, étalée sur tout le reste.

她这时在舞厅里,舞厅外是一,笼罩一切。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les soirs de ducasse, on terminait la fête au bal du Bon-Joyeux.

每逢主保节的晚上,家都到欢乐舞厅来结束这个节日。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils en vendent à des cabarets pour peindre des gens et aussi à des morts.

他们把它们卖给歌舞厅画师,也卖给死人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

L'ét... euh, quand arrivait l'été dans les bals, plus moyen de danser.

夏... 嗯,当夏天来临的时候,在舞厅里有多种舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Nana allumait tous les bals des environs. On la connaissait de la Reine-Blanche au Grand Salon de la Folie.

娜娜的舞姿在附近的舞厅里竟引起了轰动。从“白皇后宫”到“疯狂舞厅”没有人不认识她。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Et puis ils me font souvent la tête si je rentre trop tard de la discothèque.

还有当我从舞厅回来的太晚时,他们也会不高兴。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il est parti aussitôt qu’il m’a vu entrer dans la salle de bal pour vous prévenir.

“他一看到我进舞厅来找您,就马上走了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il était deux heures juste à la montre d’Albert quand les deux amis rentrèrent dans la salle de danse.

当这两位朋友走进舞厅的时候,阿尔贝的表恰巧指向两点钟。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Dans la Salle de Bal à Arles , une multitude de lumières ternes a remplacé la lumière fédératrice.

在《阿尔的舞厅》,没有令人团结的光线,取而代之的是昏暗的灯光。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Ce fut au Bon-Joyeux, chez la veuve Désir, qu’on organisa la réunion privée, pour le jeudi, à deux heures.

秘密会议定于星期四两点钟在寡妇德喜儿的欢乐舞厅举行。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle ne passa plus devant la porte d’un bal sans entrer. Coupeau l’accompagnait.

每每经过跳舞厅必定进去看看。古波也陪她去。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Euh nous allons en discothèque ce soir ça pourrait se traduire par on va en boîte ce soir.

我们今晚要去迪斯科舞厅,这可以翻译成on va en boîte ce soir。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attrayant, attrayante, attrempage, attremper, attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接