有奖纠错
| 划词

L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.

“巨花魔芋”因其鹤立鸡群身高而闻名世界,此外,还有它发出腐败气味。

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale anti-corruption a été réorganisée et vise à sensibiliser le public au problème.

已对家反腐败委员会进行改组,目的是提高公众对腐败问题

评价该例句:好评差评指正

La KACC joue un rôle important dans la lutte contre la corruption au Kenya.

委员会在解决肯尼亚腐败问题方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

La mauvaise gouvernance et la corruption sont les ennemis du développement.

治理不善和腐败是发展敌人。

评价该例句:好评差评指正

Un plan d'action visant à appliquer la stratégie anticorruption est en préparation.

执行《反腐败战略》行动计划正在拟订之中。

评价该例句:好评差评指正

La corruption des institutions judiciaires peut également nuire gravement à la lutte contre la corruption.

反腐斗另一重大障碍可能来源于司法部门腐败

评价该例句:好评差评指正

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩边境地区腐败和贩运行为。

评价该例句:好评差评指正

D'autres continents sont tout aussi touchés par les drogues, la criminalité et la corruption.

其他地区同样受到毒品、犯罪和腐败问题影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette Convention prévoit que les États parties restituent les avoirs acquis grâce à la corruption.

它要求归还通过腐败手段获得财产。

评价该例句:好评差评指正

Bien que manifestement partialement décrite, cette réalité est le produit d'une direction corrompue et malfaisante.

今天在这里所描述现实尽管不实和有偏见,却是一个腐败和邪恶领导层产物。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la Convention contre la corruption représente un autre pas important en avant.

《反腐败通过是向前迈进又一大步。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il convient de remédier efficacement à la corruption dans l'ensemble de l'Afghanistan.

第三,必须真解决阿富汗全境腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour les élaborer, les experts se sont consultés via Internet.

目前进行关于发展反腐败整套措施对话已通过建立以因特网为基础专家网络来进行。

评价该例句:好评差评指正

La corruption du pouvoir judiciaire commence à susciter une profonde préoccupation.

人们开始对司法腐败表示极大关注。

评价该例句:好评差评指正

Transparency International continue de lutter contre la corruption au sein du pouvoir judiciaire.

透明度际正在展开活动,制止司法机构内部腐败

评价该例句:好评差评指正

Quoique louables, ces efforts pourraient être anéantis par le délabrement du système judiciaire.

这方面努力尽管值得赞扬,但可能会因为司法系统腐败而化为乌有。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh est aussi partie à la Convention des Nations Unies contre la corruption.

孟加拉还是《联合腐败

评价该例句:好评差评指正

Il a noté aussi les effets de la corruption sur l'administration de la justice.

它还注意到腐败对司法影响。

评价该例句:好评差评指正

Son champ d'application devait s'étendre à toutes les formes de corruption.

文书适用范围应当包括所有形式腐败

评价该例句:好评差评指正

Les définitions devaient aborder la notion de corruption dans le sens le plus large possible.

定义应当涉及尽可能最广义腐败概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relater, relatif, relation, relationnel, relationniste, relations, relative, relativement, relativisation, relativiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

CORRUPTION À LA LIGUE DE QUIDDITCH : Comment l'équipe des Tornades a-t-elle fait pour gagner ?

【魁地奇球俱乐部联合会里:龙卷风如何任意肆虐?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Bolsonaro, lui, aime rappeler les affaires de corruption de son adversaire.

- 博尔索纳罗喜欢回忆对手案件。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, le fait que des gens soient corrompus, ça existait avant, ça existera toujours.

因此,人们事实,它以前存在过,它将永远存在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20196合集

Soupçons de manipulations dans l’enquête sur le plus grand scandale de corruption de l’histoire au Brésil.

在调查巴西历史上最大丑闻时涉嫌操纵。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 201810合集

Et en plus, il a parlé d'une lutte sans merci contre la corruption.

此外,他还谈到了与无情斗争。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 201710合集

Direction le Pakistan où l'ancien Premier ministre Nawaz Sharif a été inculpéé pour corruption.

: 巴基斯坦前总理纳瓦兹 · 谢里夫因被起诉方向。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20168合集

Paul Manafort est montré du doigt dans une affaire de corruption en Ukraine.

保罗·马纳福特(Paul Manafort)在乌克兰一起案件中被挑出来。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20163合集

Celle -ci enquête sur ses liens supposés avec le scandale de corruption Petrobras.

它正在调查其与巴西国家石油公司丑闻联系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20214合集

On a affaire à une classe politique corrompue.

我们正在与一个政治阶层打交道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20182合集

On part à présent aux Etats Unis pour parler de policiers ripoux, Céline.

我们现在要去美国谈谈警察,席琳。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20182合集

Une manifestation contre la vie chère et la corruption en Jordanie.

反对约旦高昂生活成本和示威活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20224合集

Les gens corrompus finissent toujours par revenir au pouvoir. »

人最终总会重新掌权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 202212合集

À la Une, le scandale de corruption au Parlement européen.

在头版, 欧洲议会丑闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 202212合集

L'Europe est toujours sous le choc de ce scandale de corruption au Parlement européen.

欧洲仍在为欧洲议会丑闻所困扰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 202212合集

Le Qatar, qui est également au cœur d'un scandale de corruption au Parlement européen.

卡塔尔也是欧洲议会丑闻核心。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Dimanche dernier, des rassemblements ont d'ailleurs eu lieu partout en France pour dénoncer la corruption.

上周日,法国各地举行了谴责集会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20227合集

La FIFA et le parquet suisse y voyaient une preuve de corruption.

FIFA 和瑞士检察官办公室将此视为证据。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听 20131合集

Pour dénoncer justement la corruption des autorités.

恰恰谴责当局

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle n’avance pas assez parce qu’elle ne fait rien contre la corruption de notre gouvernement.

它做得不够,因为它没有对我们政府做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Qu’il y a donc une énorme corruption à tous les niveaux.

因此,在各级都存在着巨大

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


relaxé, relaxer, relaxothérapie, relayer, relayeur, releasingfactor, relecteur, relecture, relégation, relégué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接