Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.
他不但脑子灵,而且手也巧。
Il y a beaucoup de travaux et un examen de francais! Je suis epuisee!!
这周有好多的事情脑子乱的不得了老大虽然休假了可是我的活没少100多页的ATCAApplicationDirection!
Il recueille et conserve dans sa mémoire les chansons les plus anciennes.
他在脑子了不少最古老的歌曲。
J’ai eu tellement de cours que j’ai trop de choses dans la tête.
我上了那么多课,现在脑子很多东西。
Donc, l'avenir des FALINTIL est clair dans tous les esprits.
因此我认为,东帝汶解放军的未来在每个的脑子是清楚的。
Pourquoi ne pas avoir recours à notre raison et à notre intelligence?
我们为什么不用用脑子和智慧?
Cela lui trotte dans la cervelle.
这件事在他脑子悠。
Ces phrases bouillonnent dans son cerveau.
这些话在他脑子翻腾。
Le pôle est recouvert de glace : c’est la capote glaciaire.
极圈被冰山覆盖著:是一种冰块保险套。(难怪有说法国男成天满脑子性。
Papillon n'avait qu'une idée en tête : s'évader.
蝴蝶"脑子只有一个想法:逃跑。
Et cela peut faire penser à des handicapés mentaux tellement ils s’en servent et d’une façon très prolongé.
他们频繁得长时间猛按喇叭的作风, 只能疑他们的脑子是否有问题.
Si vous ne faites pas aujourd'hui ce que vous avez dans la tête, demain, vous l'aurez dans le cul.
如果你今天不做完脑子想着的事情,那么明天你就会把这些事情全都抛在脑后。
Sa raison déménage.
他脑子糊涂了。
Le Président Bush avait clairement à l'esprit l'intérêt national de son propre pays et non celui du Zimbabwe.
布什总统显然脑子想的是美国的利益,不是津巴布韦民的利益。
Pire, la menace d'annihilation consécutive à l'existence d'armes nucléaires semble avoir fait définitivement son chemin dans les esprits.
更糟的是,由于核武器存在产生的毁灭的威胁似乎已经在许多的脑子牢牢地扎根。
Un jour je t'ai vu, tu etais encore une adolescente avec les yeux cools et des rêves pleins la tête.
我最初看到你的时候,你还是一个有着一双冷酷的眼睛,满脑子梦想的孩子。
Ah, un joli dessin, c’est justement ce que je voulais rapporter. Comment faites vous pour lire dans mes pensées ?
多么漂亮的画啊,这正是我想要的东西,您是怎样猜到我脑子都想些什么的?
S'ils ont changé d'avis, c'est parce que le cerveau électronique a remplacé le travail que l'homme a fait avec sa tête.
4 他们之所以改变看法,那是因为电脑代替了用脑子干的活儿。
On leur remplit la tête de haine et d'intolérance, au lieu de respect pour la différence et d'égard pour la diversité culturelle.
他们的脑子充满了仇恨和无知,而不是尊重异己和接受文化多样性。
Synopsis : Dave Lizewski est un adolescent gavé de comics qui ne vit que pour ce monde de super-héros et d'incroyables aventures.
戴维•莱泽斯基是一个满脑子塞满了漫画,只为了成为超级英雄和一段不可思议的冒险而生的一个青少年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh là là, je suis crevée ! J'ai trop de boulot en ce moment !
天,我裂了!现在我有太多的工作做了!
T'es pas un peu fou? » a demandé Clotaire.
“你没事吧” 克劳岱说。
Rentre-toi ça dans le crâne une bonne fois pour toute!
那你就把这点给我印在里!
T'es un ouf dans ta tête ou quoi ?
你还好吗?
Les invités ! Mais oui, où ai-je la tête ?
客人!对,我的在哪?
Tu vas bientôt avoir le cerveau aussi mou que du chocolat fondu !
你的会跟巧克力火锅一样变得软绵绵的!
Vous allez être envahies d'idées négatives du futur.
你们里都是未来消极的想法。
Il a les fils qui se touchent ou quoi, lui?
他是不是短路了?
107 ans de conneries. -Pas dans le tête, hein!
“107年的废话。”“不在里,嗯!”
J'aimerais bien savoir ce qu'il se passe dans sa tête.
我真想知道里在想什么。
Qu'est-ce qui lui passe par la tête ?
她里在想什么?
Et inconsciemment, notre cerveau va associer le son à une forme.
我们的会在不知不觉中把声音和形状联系起来。
Tourner sa langue cette fois dans la bouche avant de parler.
这次是说话之前过。
Non, j'ai pas trop d'idées là, c'est les premières qui me viennent en tête, ouais.
不,我现在没什么想法,这些都是我里首先想到的,是的。
On est plusieurs dans la tête, il faut se croire.
他里想法多得让人难以捉摸。
Si tu as la recette en tête, tente-le.
如果你里有食谱,那就试试。
Ton cerveau fabrique même une potion du plaisir, l'endorphine.
你的甚至生产快乐药水,内啡肽。
Résultat, elles tournent en boucle dans ta tête, et t'empêchent de jouer, dormir, te concentrer.
结果,们在你里重复出现,且阻止你玩,睡觉,集中注意力。
Et c'est ça, moi, dans ma tête, c’est ça.
而我,在我里,是这样的。
J'avais oublié mon téléphone... quelle tête en l'air !
我忘了我的手机… … 什么!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释