有奖纠错
| 划词

Dans le dos, partant des épaules, un large pli fait naître un volume boule à l'allure plus sport...

纱布衬衫系列因为空气而显出鼓胀以及肩的巨大褶皱透出一股运动风。

评价该例句:好评差评指正

Les patients demandent souvent à un magnétiseur de leur magnétiser un bout de coton, une compresse, un mouchoir ou tout autre objet personnel.

病人询问的为何的棉花纱布,手帕或其他个人物品件常常磁化器磁化。

评价该例句:好评差评指正

La production de masques, de tabliers, de gaze, de laine ronde, ronde en acier et d'autres produits, l'entreprise a des agents à Shenzhen, bienvenue à la négociation.

生产口罩,围裙,纱布,羊毛轮,钢丝轮等产品,本司在深圳设有代理处,欢迎

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise principalement engagée dans une seule fois la santé des fournitures, des masques de gaze en une seule fois les commandes à l'exportation pour la production de l'entreprise.

司主要从事一次性卫生用品、一次性纱布口罩的外销定单的生产业务。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on essaie de venir à bout des moyens de la violence on ne fait que mettre un pansement au lieu de s'attaquer au mal et de le traiter.

试图解决暴力手段不过是绑上一层纱布,而不是治疗这种疾病。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


énergide, énergie, énergie défensive, énergie hydrique, énergie nourricière, énergie vitale, énergique, énergiquement, énergisant, énergiticien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Le liquide passera à travers le coton, mais la partie solide, le fromage, restera dans le coton.

液体部分会通过,但固体部分(奶酪)会留在上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, dans son émotion, il avait peine à poser la compresse.

他一紧张,也绑不好。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Utilise une brosse à dents pour bébé ou enroule ton doigt d'un morceau de gaze.

用婴儿牙刷或用一块包住手指。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc ça, ça ressemble un peu à une compresse qu’on utiliserait pour nettoyer nos plaies.

所以这有点像我们用来清洗伤口

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est plutôt pour faire tenir une compresse en cas de blessure.

更确切地说是受伤包扎时用来固定

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Bien sûr, je l'humidifie toujours pour filtrer le bouillon.

当然,我不断打湿以过滤蔬菜汤。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Faut utiliser une compresse et du sérum phy il faut essayer de l'extérieur vers l'intérieur.

你必须用取清洁剂,从外到内擦拭。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Tu le filtres, tu prends un torchon, un torc, machin, et tu le filtres.

你把水过滤一下,用或者什么过滤掉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): Numéro 8: des compresses stériles.

(旁白):八.无菌

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Depuis que tu es blessé, elle passe son temps à pleurer et à faire de la charpie.

自从你受伤后,哭泣,做

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On a utilisé une petite compresse avec du sérum phy on a bien essuyé de l'extérieur vers l'intérieur.

我们用了带有清洁剂,从外到内擦拭干净了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pour plus de sûreté cependant, le personnel sanitaire continuait de respirer sous des masques de gaze désinfectée.

但出于保证更安全考虑,卫生防疫人员仍然使用消毒口罩。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Étape 3: fais tenir le coton à fromage au-dessus d'un grand bol et verses-y le contenu de ta tasse.

放在一个大碗上,然后杯子中物体倒进去。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Chaque fois que l'un d'eux parlait, le masque de gaze se gonflait et s'humidifiait à l'endroit de la bouche.

每次他们当中有谁说话,他口罩便鼓起来,同时,蒙在嘴上地方也变得潮湿。

评价该例句:好评差评指正
拿破仑致约瑟芬 第一部分: 情人

Elle t'a bâtie de dentelle et de gaze.

用蕾丝和造就了你。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais ses rayons les perçaient, semblables à une gaze d’or soulevée par le vent.

但它光线刺穿了他们,就像风中升起金色

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

J’ai fait de la charpie tout le temps ; tenez, monsieur, regardez, c’est votre faute, j’ai un durillon aux doigts.

;这儿,先生,您瞧,这就怪您,我手指上都起了老茧啦!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ouvrit l'un d'eux, tira d'un stérilisateur deux masques de gaze hydrophile, en tendit un à Rambert et l'invita à s'en couvrir.

他打开一个壁橱,从消毒器里扯出两个脱脂口罩,递一个给朗贝尔,要他戴上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les pansements étaient compliqués et difficiles, la fixation des appareils et des linges par le sparadrap n’ayant pas encore été imaginée à cette époque.

包扎伤口是复杂而困难,当时还没有发明用胶固定夹板和

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je peux pas me perdre de temps, passer tout le jus au chinois et après au torchon, mais c'est une tannée à faire.

我可没时间把所有汁液都用细滤器过滤一遍再用过滤,那简直是个大麻烦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enfaîteau, enfaîtement, enfaîter, enfance, enfant, enfantement, enfanter, enfantillage, enfantin, enfarger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接