有奖纠错
| 划词

Elle choisit le travail le plus pénible.

选最工作。

评价该例句:好评差评指正

La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.

委员会工作量与往常一样十分

评价该例句:好评差评指正

Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.

我非常感谢他们愿意承担这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les tâches qui restent à accomplir et les nouveaux défis à relever sont écrasants.

然而,剩下任务极为,新出现人应接不暇。

评价该例句:好评差评指正

La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.

卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很工作。

评价该例句:好评差评指正

Le dossier de l'affaire dite de Butare est particulièrement volumineux.

布特雷案件工作量尤为

评价该例句:好评差评指正

S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.

不可否认,完成这项巨大任务是困难和

评价该例句:好评差评指正

Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.

为这些部队单位部署进行筹备则是耗时且工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).

为了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces sombres prévisions disent bien l'ampleur et l'urgence du défi à relever.

科学预测明显指出生物多样性艰巨工作和紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Il est immense le travail qui reste encore à accomplir.

有待完成工作仍十分

评价该例句:好评差评指正

La tâche de la MINUK est énorme.

联合国科索沃临时行政当局特派团任务是

评价该例句:好评差评指正

Nous lui souhaitons plein succès dans cette tâche immense et qui est à sa mesure.

我们祝愿他工作取得圆满成功,他工作是,但他有能力处理好这些工作。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.

还禁止从事体力劳动。

评价该例句:好评差评指正

La tâche qui vous attend est à ce titre assurément redoutable.

因此您任务确实极其

评价该例句:好评差评指正

Cela soulève des questions sur la méthodologie, le format et la lourdeur de l'exercice.

这就提出了关于报告编写方法、格式和程度问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.

由于种种原因,这一义务证明对起源国是过于

评价该例句:好评差评指正

Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.

后来一个华人女人把她带到她家里,要她做家务。

评价该例句:好评差评指正

Elle est donc lourdement chargé d'autant qu'évidemment ce sont les cinq mêmes juges.

显然,案例非常,因为他们是同样五位法官。

评价该例句:好评差评指正

La tâche qui nous attend est énorme.

我们面前任务是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carlinite, carlisme, carliste, Carloman, carlosite, carlsbergite, carmagnole, carmatron, carme, carmel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

D’autres parts, la charge de l’Etat chinois était lourde à assumer dans une époque critique.

另外,在此关键时刻他肩负的中国国家事务又非常繁重

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C’est la bureaucratie qui est très lourde.

这就是繁重的办公室作风。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

En tout, 40 000 euros, et surtout 2 ans de labeur avant de pouvoir ouvrir.

总的来说,要花四万欧元,而且最重要的是,在能营业之前还需要两年的繁重劳动。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'était vraiment beaucoup de travail car des employés devaient les allumer tous les jours.

这确实是一项繁重的工作,因都需要雇员去点亮它们。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ces travaux sont certainement nombreux et difficiles.

工作必然是繁重的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il ne vit ni les bourgeons d’avril, ni les feuilles de juin tant son travail l’accaparait.

但菲利普没有注意到4月的嫩芽,也没有看到6月的绿叶,繁重的工作已经让他忘记了一切。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Alors si c'est déjà tout un travail en temps de paix, imaginez quand la guerre s'en mêle !

所以在和平时期保护博物馆已经是一个繁重的工作了,那么想象一下当有战争介入时的情况呢!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est relou, l'adjectif, ça veut dire que c'est pénible, que c'est quelque chose qu'on n'a pas envie de faire.

形容词意繁重的,我们不想做这事。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Aline : Ils travaillent vraiment dur. Tu sais, ils s'entraînent jusqu'à ce que ce soit absolument parfait.

他们的学业真的很繁重,一直不停地学习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月合集

De nombreux enseignants démissionnent de leur poste face à la lourdeur du travail demandé.

许多教师因工作繁重而辞职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un quotidien de plus en plus pesant.

日常生活越来越繁重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le coût est conséquent car les travaux sont souvent lourds.

成本很高,因工作通常很繁重

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Des travaux lourds et très coûteux, notamment pour les particuliers.

繁重且非常昂贵的工作,尤其是对个人而言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ca reste quand même un traitement très lourd pour des malades qui ont une leucémie.

对于白血病患者来说,这仍然是一种非常繁重的治疗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les travaux s'annoncent lourds et chers pour tout remettre en état.

恢复一切的工作肯定是繁重且昂贵的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

En France, l'agenda judiciaire de Nicolas Sarkozy est de plus en plus lourd.

在法国,尼古拉·萨科齐的法律议程越来越繁重

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Avoir servi tant d'années dans un état d'anxiété permanente avait altéré sa santé et il décéda à l'âge de soixante-huit ans.

这种多年处于忧虑状态下的繁重工作损害了他的健康,他在六十八岁时去世。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Mario Centeno sera chargé de mener à bien le lourd chantier de la réforme de la zone euro.

马里奥·森特诺将负责进行欧元区改革的繁重工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Au programme : la lourde tâche d’organiser un referendum sur l’indépendance qui pourrait mener à terme à la scission.

议程上的问题是:组织一次可能导致最终分裂的独立全民投票的繁重任务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Jocelerme Privert hérite donc d'une lourde tâche : achever le processus électoral qui s’était retrouvé dans l’impasse le mois dernier.

因此,Jocelerme Privert继承了一项繁重的任务:完成上个月陷入僵局的选举进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carminite, carminophile, Carmontelle, Carmyerius, carn(e)au, carnage, carnaire, carnallite, carnallitolite, carnassier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接