有奖纠错
| 划词

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

痛苦重于肉痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Ils m'ont donnés non seulement des choses matériels mais aussi des choses d'esprit .

他们不仅给予我物质东西,而且还给了我东西。

评价该例句:好评差评指正

L'on y donne un appui juridique et psychologique aux bénéficiaires.

这些组织提供了法律和支持。

评价该例句:好评差评指正

Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.

这种摧毁不仅是有形;而且也是

评价该例句:好评差评指正

L'exploitation et la violence sexuelles peuvent aussi être une expérience traumatisante sur le plan émotionnel.

剥削和还可能带来创伤。

评价该例句:好评差评指正

La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.

形式可以是肉也可以是

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons notre lien spirituel et culturel avec nos terres et territoires.

我们重申我们与我们土地和领土之间文化和联系。

评价该例句:好评差评指正

Une douleur et des souffrances aiguës, physiques ou mentales; L'intention; La finalité; L'implication de l'État.

剧烈疼痛痛苦 蓄意行为 目的 国家参与。

评价该例句:好评差评指正

Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

创作者对其创作权利是永久、不可剥夺和不能废止

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受和身

评价该例句:好评差评指正

Mais la préoccupation plus alarmante est la blessure morale infligée aux familles nomades par la mort de leurs troupeaux.

但是,更令人惊恐忧虑是遭受牲畜死亡伤害游牧家庭伤痛。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit actuel fait chaque jour de nouvelles victimes, tant en raison de la violence physique que du stress psychologique.

由于身承受暴力和紧张,现行冲突每天都导致新受害者。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la stratégie devrait reposer sur le sentiment général d'exercer un contrôle.

第三,该战略应当建立在广泛主人翁基础

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Gouvernement offre une aide matérielle et financière ainsi qu'un soutien psychologique et moral aux victimes.

在这方面,政府为受害者提供了物质和财政援助,以及心理和援助。

评价该例句:好评差评指正

Sans ce soutien financier et cet encouragement moral, rien de ce qui a été fait n'aurait pu être accompli.

没有我祖国所提供财政支助和鼓励,我们所做一切不会产生任何结果。

评价该例句:好评差评指正

Certains maltraitants se caractérisent par une relation de dépendance psychologique ou financière avec leur victime.

一些施特点是与受害者之间有一种经济依赖关系。

评价该例句:好评差评指正

La santé va au-delà de l'absence de maladie : elle englobe le bien-être physique, social, mental et spirituel.

卫生不仅仅是没有疫病,还应包括生理、社会、心理和健全。

评价该例句:好评差评指正

De la même façon, l'extinction d'un peuple signifie que le monde entier s'appauvrit intellectuellement et culturellement.

根据同样标准,一个民族消亡意味着全世界在和文化损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement estime que tous les enfants ont droit au soutien financier et émotionnel de leurs deux parents.

政府认识到,所有儿童均有权在经济和得到父母支助。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Burkina Faso se félicite que la « réparation » couvre le préjudice matériel et le préjudice moral.

他欣见“赔偿”包括物质损害和损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Elles avaient un pouvoir spirituel, appelé mana, et elles protégeaient la population.

它们有精神能力,叫做神力,且它们保护人们。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça peut être quelque chose de différent, même spirituel, même des dons ou des associations.

它可以是不同西,甚至是精神,甚至是捐赠或协会。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout voyage médiéval est spirituel, mais le sien est carrément une mission divine !

每个中世纪旅程都是精神,但他完全是神圣使命!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voyons donc comment reconnaître que tu as besoin de cette trousse de premier secours émotionnel et comment l'utiliser.

因此一起来看如何意识到你首先需要精神帮助并且怎么利用这些帮助。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce n’était pas, il est vrai, cette volupté de l’âme qu’il avait trouvée quelquefois auprès de Mme de Rênal.

说真,这不是他有时在德·莱纳夫人身边得到那种精神满足。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

D'ailleurs, Internet s'est construit sur l'esprit libertaire.

此外,联网是建立在自由精神基础

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et un tel déséquilibre conduit inexorablement à une forme d'abus, qu'il soit physique, mental, émotionnel ou financier.

这种不平衡不可避免地会导致某种形式虐待,无论是身体精神、情感还是经济

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Au niveau de la charge mentale, c'est beaucoup, c'est épuisant.

精神负担,很多,很累。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

La séance de tirs au but a pointé la fragilité mentale des joueurs d'Enrique.

点球大战暴露了恩里克手下球员精神脆弱。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Jésus  est l'unicorne spirituel, descendu dans le sein de la Vierge.

耶稣是精神独角兽,降入圣母

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cependant, les dommages émotionnels poussent cette perte à son paroxysme.

然而,精神伤害却将这种失落推向了高潮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Les policiers, eux, plaident la fatigue physique et morale pour justifier leur attitude.

警察自己也以身体和精神疲劳为由来证明他们态度是正确

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C'est une réaction à la fois physique et mentale, une paralysie qui nous saisit sans nous prévenir.

它是一种身体和精神反应,是一种毫无预兆地袭击我们麻痹。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Je trouve une sorte de plénitude spirituelle dans une simple poule et ses poussins traversant cradement la route.

我在一只简单母鸡和她小鸡过路时肮脏地找到了一种精神满足。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Après les avoir soumis à la couronne espagnole, Cortès souhaite les convertir au catholicisme, justifiant spirituellement son entreprise.

在将他们提交给西班牙王室后,科尔特斯希望让他们皈依天主教,从精神证明他事业是正确

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour retrouver sa santé mentale, il est interné un an et compose de nombreux tableaux comme La Nuit étoilée, aux formes tourbillonnantes.

为了治疗精神疾病,接下来一年,梵高被关在疯人院,期间他创作了许多画作,如形状呈漩涡《星空》。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette sensation d'errance spirituelle la tourmentait cruellement et, après son mariage avec Yang Weining, son âme devint en réalité plus solitaire que jamais.

这种精神流浪感残酷地折磨着她,在组成家庭后,她心灵反而无家可归了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

N.Schulz: Ceux qui l'ont examiné parlent d'un " pervers prédateur" , mais qui ne souffre d'aucune pathologie psychiatrique.

接受过检查人称他为“掠夺性变态者”,但没有精神病理学疾病。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius crut s’être trompé, et que c’était une illusion ajoutée par son esprit aux réalités extraordinaires qui se heurtaient autour de lui.

马吕斯以为自己搞错了,他以为这是周围那些不寻常事物在他精神引起一种幻觉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'aide soignant et l'aide soignante sont là pour s'occuper de l'hygiène et veiller au confort physique et morale des malades. Et ça c'est primordial.

护理人员是为了帮助病人注意卫生,保证病人身体和精神舒适。而这是必不可少

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接