有奖纠错
| 划词

L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.

虹膜放大而瞳孔收缩。

评价该例句:好评差评指正

Des logiciels comme iPhoto et Picasa utilisaient bien avant Facebook des algorithmes comparant l'éloignement des yeux et la forme des visages, pour grouper des photos par sujet.

在Facebook之前,iPhotoPicasa经有计算瞳孔间距面部形态的运用,并利用其对照片进行分组。

评价该例句:好评差评指正

Les signes et les symptômes d'intoxication aiguë par le parathion sont typiques des pesticides organophosphorés agissant par inhibition de l'activité de la ChE et comprennent notamment : contraction pupillaire, crampes musculaires, hypersalivation, sudation, nausées, vomissements, vertiges, céphalées, convulsions, diarrhée, faiblesse, respiration difficile, respiration sifflante, inconscience, crampes abdominales, insuffisance respiratoire et mort.

对硫磷急性中毒的状是典型的有机磷农药通过胆碱酯酶抑制起作用的状,包括瞳孔收缩、肌肉痉挛、多、恶心、呕吐、眩晕、头疼、惊厥、腹泻、虚弱、呼吸困难、气喘、丧失知觉、腹部痉挛、呼吸衰竭死亡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传送爪, 传诵, 传颂, 传统, 传统白烩小牛肉, 传统道德, 传统的, 传统的重大比赛, 传统地, 传统高雅的(衣着), 传统观念, 传统角色, 传统书写法, 传统型油船, 传统音乐, 传统语法, 传为佳话, 传闻, 传闻失实, 传闻证据, 传习, 传檄, 传销, 传胸波动感, 传续, 传讯, 传讯出庭作证, 传讯某人, 传讯某人出庭, 传言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

La prunelle de tes yeux, c'est l'intérieur de l’œil.

是眼睛内部。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il sortait de ses prunelles, pleines du regard intérieur, des espèces de feux étouffés.

那洞察内心闪射出受到压抑芒。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Si on imaginait ce soleil comme un œil, le noyau correspondait à sa pupille.

如果将太阳成一只眸子,这个日核就像

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La femme aux pupilles plus larges a été décrite comme douce, plus féminine et jolie.

女性被定义为温柔,更女性化并且漂亮。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et lorsqu'il commence à faire sombre, la pupille s'élargit pour capturer la lumière résiduelle.

当环境开始变暗时,猫会变大来捕捉残留线。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

De toute évidence, le système de réglage de la luminosité du couloir s'adaptait à ses mouvements oculaires.

来,走度调节系统能够监测变化。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Centre ses pupilles pour donner l'impression qu'il te foudroie des yeux. Voilà!

居中,让来像是在向你眨眼睛。就像这样!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On voyait le jour à travers les os, mais rien à travers la prunelle.

人们可以透过骨头,但是透过却什么也瞧不见。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

À l'inverse, quand il fait sombre, elle s'ouvre pour qu'il en pénètre suffisamment.

另一方面,当天黑时候,会张开,让足够线进入。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Leurs têtes rappelaient celles des dragons et leurs yeux blancs sans pupille avaient un regard fixe et vide.

它们头很像龙脑袋,没有眼睛白白,目不转睛地瞪着。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Médor rencontra, rampa, s’arrêta, leva la patte. Le baron, derrière son élève, tremblait comme une feuille.

梅多尔相遇,爬行,停下,抬爪子。男爵在后面,像一片树叶一样颤抖着。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Sa face avait pâli sous les spasmes de son cœur, qui avait dû cesser de battre un instant.

脸色由于心脏抽搐而苍白,吓人地收缩着,心跳大概停了一下。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes pupilles se dilatent, ton cœur bat plus vite et ta tension artérielle augmente.

放大,心跳加速,血压升高。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le problème, c'est que dans l'obscurité, nos pupilles ne savent pas très bien comment réagir quand survient un éclat de lumière.

问题是,在黑暗中,我们不知道如何对线做出反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est véritablement un effet mécanique qui fait que la pupille percée à l'intérieur suit le visiteur des yeux.

这确实是一种机械效应,使被刺穿用眼睛跟随来访者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sa taille s’était faite, sa peau avait blanchi, ses cheveux s’étaient lustrés, une splendeur inconnue s’était allumée dans ses prunelles bleues.

身躯长成了,皮肤白净了,头发润泽了,蓝眼睛里燃了一种不曾见过采。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ses yeux étincelaient: la pupille était noire, la cornée rougeâtre.

眼睛闪闪发是黑色,角膜是红色

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Et voilà que la litière était déposée à terre, et que, au cœur de l'ombre noire, on vit l'éclat d'une pupille.

现在, 垃圾堆在地上,在黑影中心, 可以到一个芒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Craignait-il que le vert de ses iris vire soudain au rouge et que ses pupilles se réduisent à deux fentes, comme celles des chats ?

怕那碧绿眼睛会突然变得血红,像猫眼那样只有一条缝?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La pupille, c'est-à-dire le petit orifice situé au centre de l'iris, se ferme pour éviter qu'il n'entre trop de lumière et que l'on soit ébloui.

,也就是虹膜中心小孔会闭合以防止过多线照入并导致眩

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船夫, 船夫/妇, 船腹, 船篙, 船歌, 船工, 船骨, 船号灯, 船横倾, 船互撞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接