有奖纠错
| 划词

Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.

详细程度相当于相对其竞争对手。

评价该例句:好评差评指正

Un lien direct existe entre traite et discrimination.

贩卖与歧视有联系。

评价该例句:好评差评指正

L'aide financière internationale directe a également été suspendue.

国际财政援助也已停止。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, cela pourrait avoir une incidence budgétaire directe.

这有时会造成预算影响。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont directement responsables de ces évènements.

他们应对这些件负责任。

评价该例句:好评差评指正

Il y a également d'autres effets, qui ne sont peut-être pas aussi immédiats.

还有其他或许不那么影响。

评价该例句:好评差评指正

Certaines dispositions de la loi prévoient des sanctions pénales directes.

某些法律规定带有

评价该例句:好评差评指正

Ces enfants ont besoin de recevoir sans délai protection et assistance.

这些儿童需要保护和援助。

评价该例句:好评差评指正

La télévision concurrence directement tous les autres loisirs,en particulier la lecture et les spectacles.

电视挤占了别休闲活动,部分阅读时间和欣赏戏剧时间。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de ménage et les contributions indirectes ne sont pas prises en considération.

家务和非贡献没有什么价值。

评价该例句:好评差评指正

Aucune aide financière directe n'est offerte au secteur privé.

不向私营部门提供资助。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté à Gaza est directement liée à ce blocus.

加沙贫困与封锁有着关系。

评价该例句:好评差评指正

Ils résultent de causes immédiates et profondes.

它们有着原因,有也其根源。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, nous devons également débloquer quelques goulets d'étranglement immédiats.

为此,我们还需要克服一些瓶颈。

评价该例句:好评差评指正

Nos relations avec l'Afghanistan sont bilatérales et directes.

我们同阿富汗关系是双边和

评价该例句:好评差评指正

Cet appui continue d'avoir un impact direct sur les travaux du Tribunal.

这种支持对法庭工作继续产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Elle aura des répercussions directes en Irlande.

这项规定在爱尔兰境内将具有效力。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de parvenir à un consensus sur les menaces nucléaires les plus imminentes.

现在需要对最为核威胁建立共识。

评价该例句:好评差评指正

Les postes de contrôle constituent l'une des sources d'argent frais des chefs de guerre.

检查站是军阀最现金来源之一。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le personnel médical a lui-même été directement pris pour cible.

此外,甚至医疗人员也受到袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

C'est une généralité et une stigmatisation !

诬蔑!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il existe pas de verbe équivalent, de traduction directe.

存在对等动词,存在翻译。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant Farragut se décida alors à employer des moyens plus directs.

时,舰长决定采取更行动。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Structuré, direct, déterminé, réaliste, mais quoi d'autre encore?

结构,坚定,现实,还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

" L'Homme orchestre" en est l'illustration la plus littérale.

《一个人乐队》体现。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Notre relation était naturelle et directe.

我们关系自然而

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On travaille pas ensemble directement, donc je pense pas qu'il vienne pour le boulot.

我们没有工作往来,所以我觉得他来讨工作

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Alors, monsieur Rey Diaz, peut-être pourrez-vous répondre à une question plus directe ?

“那么,雷迪亚兹先生,您否可以回答我一个更问题?”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Appréciez ou non, son professeur a vraiment un impact direct sur votre mémoire.

管你喜喜欢,老师确实对你记忆力有影响。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Là aussi, on a une façon très directe de les poser dans la langue familière

在通俗语中,我们也有一种非常方式来提问个。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est la couche d'air en contact direct avec le sol.

与地面接触空气层。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.

、间接被动,愤怒都为了传达重要东西。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les mots de ce test viennent directement de mon cours Objectif Français niveau B2.

个测试中词汇来自我B2水平法语目标课程。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et là, je vais avoir les lentilles à l'intérieur qui vont s'ajuster directement.

在那里,我将看到可以调节镜头。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 5 évitez de fixer le chien du regard Évitez le contact visuel direct avec un chien agressif.

避免盯着狗看避免与攻击性狗有眼神接触。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La télémétrie laser, c’est une méthode de mesure très directe, qui est donc celle qu’on utilise aujourd’hui.

激光遥测一种非常测量方法,也就我们今天使用方法。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Venu tout droit de Grande-Bretagne, le banoffee.

来自英国banoffee。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est le seul département d'outre-mer qui est rattaché directement à un autre pays.

唯一一个与其他国家相连法国海外省。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Je voudrais vous poser maintenant une question qui concerne directement la science atomique.

现在我想问一个和原子科学相关问题。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

Dans 2 ans, son moteur de recherche aura vraisemblablement marginalisé ses concurrents les plus directs.

两年后,它搜索引擎可能会打败最竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接