有奖纠错
| 划词

Si ma canditature est retenu par deux entreprises, je réfléchirai et je ferai un choix.

如果我申请被两个公司接受,我将考虑并且做出一个选择。

评价该例句:好评差评指正

Si votre demande est refusée, que ferez-vous?

如果申请被拒了,怎么办?

评价该例句:好评差评指正

Bonjour madame.Je voudrais solliciter un visa pour la France.

女士好。我想申请去法国

评价该例句:好评差评指正

Sa demande a reçu un accueil favorable.

申请得到了批准。

评价该例句:好评差评指正

Globalement, ils veulent d'avantage de candidats et toujours des personnes jeunes et formées.

总体来说,们仍然更需要和良好教育背景移民申请者。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.

这位最后申请者对自己因龄问题二被排除在外感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat de votre demande vous a été envoyé.

申请结果已邮寄给你。

评价该例句:好评差评指正

Qui vous a rempli la demande d’immigration?

谁为填写移民申请

评价该例句:好评差评指正

Si votre demande d’immigration au Québec est refusée, qu’est-ce que vous allez faire?

如果移民魁北克申请被拒做什么?

评价该例句:好评差评指正

Le conseil d'administration ne l'a pas retenue invoquant «le règlement du FMI».

董事并未以《国际货币基金组织条例》为由,没有对此其提交申请进行考虑。

评价该例句:好评差评指正

Quels arguments donneriez-vous pour nous convaincre de retenir votre candidature ?

你有什么理由说服我们接受你申请

评价该例句:好评差评指正

Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.

暂停驱逐申请被驳回,司法审查许可也被否决。

评价该例句:好评差评指正

Il réitère ses observations générales concernant les procédures d'asile aux Pays-Bas.

重申对荷兰申请庇护程序一般意见。

评价该例句:好评差评指正

La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.

因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序请求。

评价该例句:好评差评指正

Ces estimations sont données sous réserve des aléas pouvant entraîner des retards dans les procès.

当然,这个评估因为发生正常停止诉讼申请而使审判延迟。

评价该例句:好评差评指正

La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.

白俄罗斯理由充足加入申请却因无中生有理由被不断地推迟。

评价该例句:好评差评指正

La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.

联邦法院驳回了提交人关于准许上诉申请

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人申请

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai également que l'alphabétisation pourrait être un obstacle à l'accès pour certaines femmes.

对一些妇女来说,文盲也是阻碍她们申请保护令一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants qui obtiennent gain de cause ont droit à une indemnisation.

成功申请人有权获得补偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿着, 穿着笨重的鞋子, 穿着衬衫闲逛, 穿着单薄, 穿着得很年轻, 穿着端正, 穿着怪异, 穿着旱冰鞋溜冰, 穿着很古怪, 穿着华丽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je vous rappelle que vous pouvez vous inscrire gratuitement à nos deux cours de français.

提醒一下,你可以免费我们两门法语课程。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥

Ainsi, le projet a été l'une des promesses du dossier de candidature de Paris 2024.

,该项目是巴黎2024年文件承诺之一。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous pouvez avoir une carte de séjour provisoire pendant l'étude de votre dossier.

在研究您延长期间,您可以获得一份临时居留证。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Aujourd'hui, nous allons demander aux Français quel est le dernier emploi auquel ils ont postulé.

今天我们要问问法国人他们最近一次是什么工作。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Quel est le dernier emploi pour lequel vous avez postulé ?

您上次是什么工作?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Écrivez-nous en commentaire et en français le dernier poste pour lequel vous avez postulé.

在评论区用法语写上您最近职位。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui. S'il ne veut pas payer, je vais le poursuivre, avec votre conseil, Maître.

果他不支付话,我会继续,多谢您建议。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout d'abord, il faut être européen et avoir posé sa candidature.

首先,必须是欧洲人并提交想要成为宇航员

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je vois qu’il va falloir que je demande à m’y faire admettre.

我看我也该住进您医院才是。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Et le délai limite des dépôts de candidatures ?

“提交截止日期呢?”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Puis-je savoir qui a fait une demande similaire à la nôtre ?

“能告诉我,是谁提出了同样吗?”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Quand j'aurai envoyé les documents, on adressera ma demande au ministère de l'Intérieur pour examen.

我把文件寄出去后,他们会把我送到内政部审查。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Vous avez bien postulé pour notre entreprise ?

你投了我们公司求职

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il y a tellement de formulaires à remplir, vous savez ce que c'est !

要填表太多了,你们知道

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Professeur, mon oncle et ma tante ont... heu... oublié de signer mon autorisation, dit-il.

“教授,我姨妈和姨父——哦——忘了给我表签名。”他说。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Nombre d'emprunteurs ont vu leur dossier bloqué ces derniers mois en raison du taux d'usure.

近几个月来,许多贷款人由于银行最高贷款利率受限而被中止。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous le savez sans doute, contracter un crédit, quel qu’il soit, vous engage à le rembourser.

你所知,任何形式贷款,都会要求你承诺还款。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Parce que ses parents qui se portaient caution habitaient la Guadeloupe, on lui a refusé son dossier.

为他父母亲给他做担保,居住在瓜德罗普岛上,他被拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De leur côté, les candidats à l’entrée dans l’UE devront s’engager à remplir certains critères économiques et politiques.

加入欧盟国家也应该致力于满足欧盟经济和政治方面某些标准。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À cette issue, si vous êtes toujours éligible, vous pourrez bénéficier d’une nouvelle aide en renouvelant votre demande.

在这个时期结束时,果你仍然有资格,你可以通过重新获得进一步援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


穿着盛装, 穿着睡衣裤, 穿着土黄色军装, 穿着晚礼服, 穿着雅致的女子, 穿针, 穿针引线, 穿针引綫, 穿珍珠, 穿制服的服务员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接