Ce sont des faits marquants de l'actualité .
这是实事事件。
Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.
墨西拿海峡很快就成为这场冲突。
Depuis une dizaine d’années, on a beaucuop discuté de la mondialisation.
这几十年,全球化成为人们热议。
Elle avait déjà été au cœur de la contestation au printemps dernier.
其上个春季就已经成为了抗议了。
Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.
矿工模糊影像飘荡吴旗画中,它们却是观看。
L'accent a été mis surtout sur la prévention.
历来把主要放预防方。
L'Afrique, en particulier, est apparue au centre des préoccupations.
尤其成为人们关注。
La question des océans, dans ce cadre, est tout à fait essentielle.
海洋问题是这个中心。
Il doit être au centre de nos efforts.
这必须是我们努力。
Les ressources en eau sont au cœur des préoccupations en Afrique.
水资源是关注。
La fillette est également l'objet de toutes nos attentions dans le domaine social.
女孩是我国社会特别关心。
Concentrer les efforts au niveau des pays et renforcer l'action nationale.
国家一级和加强国家反应。
L'intérêt ne cesse de se porter sur l'Europe du Sud-Est.
东南欧继续成为注目。
Cette menace demeure et pèse surtout en Asie du Sud.
这种威胁继续存,南亚。
À présent, c'est le Conseil de sécurité qui est sous les feux de la rampe.
现关注是安全理事会。
Cette approche nous aide à en identifier les points forts comme les points faibles.
这一帮助我们确定力量和弱。
Ils doivent être la principale cible de la coopération internationale.
他们必须是国际合作中心。
Certains conflits portaient sur la distribution de l'eau.
有些冲突是水分配。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农村冲突。
En particulier, la dimension du développement doit garder la position centrale qui est la sienne.
特别是,发展必须继续是关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment gères-tu le fait d'être au centre de l'attention ?
当你成为关注的焦点时,你怎么处理?
Depuis quelques années, l'interdiction de l'avortement est au cœur du débat public.
多年来,堕一直是公众争论的焦点。
Non, pas avec un j, avec un g ! G comme Gérard.
不是,不是焦点的焦,是乔!乔拉尔的乔。
La présence de ce foyer sous les eaux m’intriguait au plus haut degré.
发光的焦点是在水底下,使我心中奇怪到极点。
Alors qu’Assur s’effondre, Babylone est une nouvelle fois propulsée sur le devant de la scène.
随着亚述人统治的崩溃,巴比伦再次成为众人瞩目的焦点。
Le foyer, source de cette inexplicable clarté, occupait le versant opposé de la montagne.
那发光焦点,不可理解的光明的泉源,还在山的那一面。
Tout de suite le choc. France-Roumanie, les pronostiques, les pronostiques, Steph.
现在让我们关注焦点——法国对罗马尼亚的比赛预测,Steph?
L’homme n’est pas un cercle à un seul centre ; c’est une ellipse à deux foyers.
人并不是只有一个圆心的圆圈,它是一个有两个焦点的椭圆。
Par exemple, le drame te fait-il sentir important parce que l'attention est portée sur toi ?
比如,戏剧是否会让你觉得自己很重要,因为焦点集中在你身上?
Alors forcément, les ambitions de l'Air Force alimentent nombre de théories chez les experts en aéronautique.
因此,X-37B的用途成为航空航天专家们各种猜测的焦点。
Tu aimes une bonne fête ou une réunion et tu n'as aucun problème à être le centre d'attention.
你喜欢一场盛大的聚会,并且毫无疑问成为人们关注的焦点。
L’endroit où vous vous trouvez aujourd’hui est le point de ralliement de différentes opérations militaires menées dans le monde entier.
“在全球各战区,我们这现在成为焦点。
En revanche, dans la grande salle, une loge spectateur suscite l'attention de tous : la loge numéro 5.
但在主厅有一个观众席是大家关注的焦点:5号房间。
La guerre à Gaza est également à la Une.
加沙战争也成为新闻焦点。
Ce sont elles qui concentrent toute notre attention.
他们是我们所有关注的焦点。
Les feux de l'actualité sont également branchés sur le chikungunya.
基孔肯雅病也是人们关注的焦点。
Si les foyers ne sont pas encore fixés, ils ne progressent plus.
如果焦点还没有固定,他们不再进步。
C'est ce tableau, rarement exposé, qui est au coeur de leur dispute.
这幅很少展出的画作正是他们争论的焦点。
Mais je pense qu'elle n'a jamais essayé d'être dans le spotlight.
但我认为她从未试图成为众人瞩目的焦点。
En tout cas, qu'on ne met le projecteur sur une chose.
无论如何,让我们不要把焦点放在一件事上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释