Le verre est plein.
杯子是满的。
C’est sympathique au possible, les gens sont souriants et agréables.
这个集会还是满有趣的。人们彬彬有礼,互相报以微笑。
Le GH est très agréable, vieille maison arrangée en maison d’hôte bien décoré.
我的旅馆满漂亮的,就是没有网。
Desole, des places interieurs sont reserves, on n'a que des place sur la terrasse.
对不起里面的位子已经满了,外面的位子可以吗?
Je tisserai des chants, au soir et aulevant.Un point pour chaque étoile.Chanson de toile.
我唱的这歌,织布的歌,满星际的夜到东方出现光亮...... 织的每一针从布每一对应每一颗星。
Voilà, chère Michèle, la procédure qui me semble plutôt simple.
就是这样,虹汶,我觉程序满简单的。
Il s'agit là d'un ordre du jour plein.
这是一个安排很满的议程。
Sa réinstallation s'est déroulée sans heurt ni interruption d'activité.
从纽约到加德满的过渡进行十分顺利,没有造成该中心活动的任何中断。
Toute personne de plus de 21 ans n'a pas besoin de consentement.
满21岁的人结婚须到父母同意。
Le système prend effet l'année civile où le patient atteint 65 ans.
这项规人满65岁的日历年生效。
Les représentants locaux sont élus au suffrage universel par les Guamiens âgés de 18 ans révolus.
关岛的地方选举实行普选制,满18岁的关岛人皆可参加。
La SUPCO estime que le chargement aurait pesé 1 241 tonnes (y compris le poids des conteneurs-citernes).
SUPCO估计,有关货物的满载重量(包括罐装容器)为1,241公吨。
Frotte bien de la tête aux pieds : il faut que ça mousse !
从头到脚擦满全身:擦的时候要出泡沫!
La salle du tribunal est pleine de curieux et de journalistes
法庭大厅里满是感到好奇的人和记着。
Tête de bélier, modèle de pied en plâtre, pêches et livres, plus quelques toiles, tous conforment un ensemble attirant.
羊头,石膏脚模型,几个桃子和书籍加几块衬布是一组满吸引人的静物。
Autre vedette, «français langue des Jeux Olympiques », dont le logo fleurissait partout sur le sol et les stands.
另一个明星是“法语,奥运语言”,所有的展台和空地都贴满了它的标志。
Les représentants locaux sont élus au suffrage universel par les Guamiens âgés de 18 ans au moins.
Tout mineur âgé de 16 ans doit recevoir une rémunération et une indemnité égales à celles des adultes.
b)满16岁的未成年人应能获与成年人同等的薪酬和物价津贴。
L'allocation de handicapé est payable à compter du mois de juillet qui suit le 19e anniversaire de l'assuré.
伤残津贴从投保人员满19岁那年的7月份开始发放。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les portes des maisons et des boutiques sont décorées de porte-bonheur, souvent d’un rouge éclatant.
家里和店面门上都贴满了祝饰,这些饰通常是亮红色。
Morrel poussa un profond soupir, et passa la main sur son front couvert de sueur.
莫雷尔深深地叹了气,用手抹了下他那满挂着汗珠前额。
Quant à l’asphyxie, capitaine, répondis-je, elle n’est pas à craindre, car nos réservoirs sont pleins.
“对于窒息,船长,”我回答,“是不足为患,因为我们储气罐储备是满。”
Es-tu une personne au verre à moitié plein ou au verre à moitié vide ?
你是个半杯满还是半杯空人?
Le malheureux cétacé, couché sur le flanc, le ventre troué de morsures, était mort.
这条不幸鲸鱼侧面躺下,肚上满是咬破伤,已经重伤致死了。
Il y avait à la porte, dans deux moitiés de futaille, des lauriers-roses poussiéreux.
门前有两只拦腰锯开大木酒桶,桶里栽着满是尘土夹竹桃。
Le sol était jonché de bouteilles de cognac vides et de plumes de poulet.
地上扔满了空白兰地酒瓶和鸡毛。
Le visage hirsute de Hagrid apparut dans l'entrebâillement de la porte.
海格把门开了道缝,露出他满是胡须大脸。
Trois, je vais les souffler bien plein.
三个磨具就好了,我比较满,有很多空气在里面。
Il n'y a qu'une certitude, mon verre plein.
只有件事是可靠:我杯子满了。
Tout était plongé dans un silence poussiéreux où le moindre bruit résonnait en écho.
只有回音和满是尘埃寂静。
Rien de grave ? Luo Ji écarquilla des yeux saturés de filets de sang.
“没什么大事?”罗辑瞪大了满是血丝双眼。
Et voilà, notre gourde est pleine.
好了,我们水壶满了。
Oh non, son bec est rempli.
不,它嘴巴满了。
Il finit par se laisser retomber à terre et souleva sa visière pour s'éponger le front.
最后他不得不噗声又坐到草地上,把面甲推上去,擦他那满是汗水脸。
Elle était en voiture ; moi, je pataugeais sur le pavé… Vrai, je vous, le jure !
“是,当然是美好意味!她坐在马车上,我却在满是泥水马路上行走… … 这可是真,我向你们发誓!
La cavalcade dans les couloirs était pénible, son sac lui pesait et un nouveau vertige l’arrêta brutalement.
转机通道里满是赶路行人,她背包也很重,再次涌来眩晕感让她不由得停下了脚步。
D : Oh là là ! Il est bien chargé, votre emploi du temps !
天啊,你时间表都排好满啊!
Elle eut un faible sourire ; puis, elle murmura : — C’est une fille.
她满是疲惫面颊上露出微微笑;接着喃喃说道:“是个女孩。”
Il vivait avec ironie. Ceci était son axiome : Il n’y a qu’une certitude, mon verre plein.
他在嘲笑中过活。这是他常说句话:“只有件事是可靠:我杯子满了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释