有奖纠错
| 划词

Le recensement des obstacles financiers à l'éducation est le premier pas décisif vers leur élimination.

认明教育经费障碍这些障碍的关键一步。

评价该例句:好评差评指正

Il faut du temps pour vaincre l'obstacle que représentent les mentalités.

观念障碍还需时间。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les politiques de protection sociale lèvent ces obstacles.

社会保护政策应这些障碍

评价该例句:好评差评指正

Des mesures doivent être prises pour éliminer ces obstacles.

必须采取行动这些障碍和阻碍。

评价该例句:好评差评指正

Des réformes globales visant à vaincre les principaux obstacles sont actuellement introduites.

重大障碍正在进行全面的

评价该例句:好评差评指正

Deux facteurs faisaient principalement obstacle au progrès.

取得进一步进展还两大障碍

评价该例句:好评差评指正

Des stratégies sectorielles sont développées pour identifier et lever les obstacles à la croissance.

制订部门战略以确定和发展障碍

评价该例句:好评差评指正

Il existe par ailleurs un plan d'action pour combattre les obstacles à l'intégration.

还有一个旨在障碍的行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Il y a échange de vues sur les meilleures façons de surmonter les obstacles par la coopération.

双方就通过障碍的最佳办法,交换了意见。

评价该例句:好评差评指正

Ces obstacles se subdivisent en obstacles à long terme et obstacles faciles à surmonter.

这些障碍可分为长期障碍和容易障碍

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous pensons que la présente session extraordinaire devrait contribuer à lever cette contrainte.

我们认为,本届特别会议应当帮助这一障碍

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc améliorer les capacités afin d'éliminer les obstacles et de faciliter la mobilisation de capitaux d'origine nationale.

因而需建立能力,障碍并便利动员国内资本。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin pressant d'une nouvelle vision éliminant les obstacles du passé se fait sentir.

现在迫切需一种能够过去障碍的新设想。

评价该例句:好评差评指正

Faites tomber complètement les barrières et la toute puissance des pouvoirs commerciaux des pays industrialisés s'abattra sur eux.

彻底障碍将带来第一世界商业大国的全部压力。

评价该例句:好评差评指正

Le but est d'éliminer les obstacles et de promouvoir une gestion durable des terres à grande échelle.

有关目标是障碍和限制因素,推广可持续的土地管理。

评价该例句:好评差评指正

Il reste quelques difficultés à surmonter pour intégrer pleinement les femmes à la vie politique.

为将妇女充分地纳入政治主流,需某些障碍

评价该例句:好评差评指正

Elle vise à appeler l'attention sur ces deux obstacles en vue de déterminer collectivement comment les surmonter.

本部分的主目的是提醒注意这两个障碍,以便大家共同考虑如何障碍

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat d'ONUSIDA et les organismes coparrains aident les pays à éliminer ces contraintes.

艾滋病规划署秘书处和共同赞助者与各国政府,支持这些障碍

评价该例句:好评差评指正

Pour éliminer les obstacles tarifaires, il est particulièrement important d'appliquer le SGH de façon concertée.

为了贸易障碍,特别重的是以协调一致的方式实施全球统一制度。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus doit se poursuivre et un engagement actif nous permettra d'éliminer ces obstacles.

该进程应该继续进行下去并应通过对这些障碍出积极承诺来加以谋求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


schottel, schreibersite, schreyérite, schriesheimite, schriftgranite, schröckingérite, schrœttérite, schröttérite, Schtroumpfs, schubnélite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2016年合集

" Nous irons à Genève une fois que tous les obstacles auront été levés" , a lancé M. Sabra.

" 萨布拉说:" 一旦所有障碍消除,我们将前往日内瓦。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

Lever les entraves à la compétitivité, créer un choc de simplification : telle est l'ambition de la Commission européenne.

消除竞争障碍,推动简化改革:这便是欧盟委员会雄心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A Madrid, où le sommet de l'Otan s'est ouvert hier, un dernier obstacle a été levé: l'opposition de la Turquie.

在昨天北约首脑会议开幕马德里,消除了最后一个障碍:土耳其反对。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Bien vu tout ça fait partie d'un grand complot visant à pénaliser les gosses qui font des dictées et éliminer les dyslexiques de notre société.

看好了这都是巨大阴谋一部分,目是惩罚做听写孩子,从我们社会中消除阅读障碍者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon le quotidien Hurriyet, la capture de la ville de Bashiqa, si elle est confirmée, représenterait l'élimination d'un nouvel obstacle sur la route de Mossoul.

据《赫里耶日报》报领如果得到证实,将意味着在通往摩苏尔路上消除障碍

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

D'innover, de créer et produire en tenant nos objectifs climatiques et de biodiversité si nous investissons, si levons les freins à l'action, les complexités inutiles et les corporatismes.

如果我们投资,如果我们消除行动障碍消除不必要复杂性和公司主义,就能创新,创造和生产,同时实现我们气候和生物多样性目标。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pour lever ce frein, la caution locative étudiante (CLE) vient d'être généralisée à l'ensemble du territoire national après avoir été expérimentée dans quatre régions pendant un an.

为了消除这一障碍,学生租房押金(CLE)在四个地区试行一年后,刚刚推广到全国。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Dans la levée des barrières à la réduction des émissions, il y a certainement des choses très urgentes à faire notamment dans le domaine de la finance et du financement.

消除减排障碍方面,当然有非常紧迫事情要做,尤其是在金融和融资领域。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Un rapport sur l'urbanisation publié mercredi conseille au gouvernement d'abolir graduellement les obstacles concernant l'enregistrement des ménages afin de faciliter la migration ordonnée des habitants des zones rurales vers les régions urbaines.

周三发布一份关于城报告建议政府逐步消除户籍障碍,以促进人们从农村到城地区有序迁移。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Selon le DGA de l'APL, cette nouvelle plate-forme a été établie pour consolider l'intégration militaire et civile et vise à accélérer le processus de réforme du système d'achat d'armement, lever les obstacles, améliorer la compétitivité et promouvoir l'efficacité.

根据解放军DGA说法,这个新平台建立是为了巩固军民一体化,旨在加快军火采购制度改革进程,消除障碍,提高竞争力,提高效率。

评价该例句:好评差评指正
名作短篇

Plus de devoir, plus de vertu qui s'opposassent à ses sentiments; tous les obstacles étaient levés, et il ne restait de leur état passé que la passion de M. de Nemours pour celle qu'elle avait pour lui.

不再有责任,不再有违背他感情美德;所有障碍消除了,他们过去状态只剩下德内穆尔先生对她对他热情。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Le gouvernement pakistanais essaie d'éliminer des obstacles juridiques pour pouvoir procéder à l'exécution de plus de 500 terroristes qui ont déjà été condamnés à la peine capitale par des tribunaux, a indiqué lundi à Xinhua une source proche du Premier ministre.

基斯坦政府正试图消除法律障碍,以便能够处决500多名已被法院判处死刑恐怖分子,一位接近总理消息人士周一告诉新华社。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scille, scincidés, scincoïdes, scincoïdés, scindement, scinder, scinque, scintigramme, scintigraphie, scintigrapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接