有奖纠错
| 划词

Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.38).

影响非自治领土人民利益的经济活动和其他活动[P.38]。

评价该例句:好评差评指正

Les liens entre les activités opérationnelles et les activités normatives ont aussi été consolidés.

此项战略还进一步增强业务活动活动之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们提出了各种提议,从活动到暂停活动到解散都有。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a lancé une initiative visant à harmoniser les activités d'éducation par les pairs.

儿童基金了旨在统一同伴教育活动方式的活动

评价该例句:好评差评指正

On peut notamment citer International Coastal Clean-up et la Campagne pour un monde propre.

全球活动的事例包括国际海岸活动扫世界活动

评价该例句:好评差评指正

Les subventions aux terrains ont pour but de réduire le coût des travaux d'aménagement nécessaires.

补贴也可以分配给与住房有关的活动,如活动房屋的建设或某些私人出租屋的翻新。

评价该例句:好评差评指正

Des encouragements sont prévus pour que les détenus effectuent un travail ou pratiquent un sport.

另外,还鼓励被剥夺自由者从事一些贸易活动或体育活动

评价该例句:好评差评指正

Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (P.37).

影响非自治领土人民利益的经济活动和其他活动[P.37]。

评价该例句:好评差评指正

Le travail sur le terrain allie, en principe, activités de promotion et activités de protection.

外地工作通常与促进活动和保护活动结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds extrabudgétaires sont principalement consacrés aux activités de fond et activités opérationnelles.

预算外资源主要用于实质性活动和业务活动

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de manifestations parallèles et de réceptions devrait être maintenu à un niveau gérable.

场外活动和社活动的数量应保持在易于管理的水平上。

评价该例句:好评差评指正

Les supports pédagogiques utilisés pour l'une de ces activités ont particulièrement attiré mon attention.

在这些活动中有一项活动使用的教材尤其引起我的注意。

评价该例句:好评差评指正

Nous réaffirmons également le caractère illégal des activités israéliennes dans le Golan syrien occupé.

我们重申,以色列在被占叙利亚戈兰的活动是非法活动

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs projets et travaux importants ont été menés dans le cadre des activités mentionnées.

有几项重要项目和活动已经在上述活动框架内落实了。

评价该例句:好评差评指正

Riza Altun a aussi participé à de nombreux agissements terroristes et criminels en Turquie.

他还在土耳其参与很多恐怖活动和犯罪活动

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives renforcent les liens d'amitié entre les jeunes et élargissent leurs intérêts.

这些活动加强了参加活动的未成年人相互间的友谊并拓了他们的兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Il favorise la participation de l'Institut à des activités interorganisations et des activités communes.

该部一直在促使研训所参加机构间活动与联合活动

评价该例句:好评差评指正

Les actions directes sont cependant beaucoup moins nombreuses que les actions indirectes.

然而,直接活动少于间接活动

评价该例句:好评差评指正

Elle sert de base aux activités visant à faire connaître les politiques et les programmes.

这个职能为包括政策和方案宣传活动在内的方案活动奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

Activités économiques et autres préjudiciables aux intérêts des peuples des territoires non autonomes (point 89).

影响非自治领土人民利益的经济活动和其它活动(项目89)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stibite, stibium, stibiure, stibivanite, stibnite, stibo, stiborite, stiboso, stibyl, stichométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Les insignes se vendent lors des diverses manifestations et commémorations.

和纪念期间出售小蓝花。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà ! Donc je vais rejoindre la fête, ça se trouve de l'autre côté du château.

好了!我去参加啦,在城堡的另一侧。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu sonnes à la porte, tu dis que tu fais une collecte solidaire pour l'écologie de la planète.

你去按门铃,你说你正在为一个地球环保关的

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il ne serait pas idiot que tu te reposes un peu, et puis je me dégourdirais bien les jambes.

“休息一会儿不件坏事,再说我也想腿脚。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'était des activistes qui opéraient sur le plan individuel au cours de ces dernières années.

- 他们近年来在个人层面上开展家。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est une épreuve un peu prestige, un peu différente des autres.

一个有点声望的,与其他略有不同。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mais leurs activités se maintiennent par une clandestinité accrue.

,他们的因秘密增加而维持。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quoi qu'il en soit, cette activité était souvent une activité secondaire.

,此通常

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est bien la première fois que la campagne d'été dépasse la campagne d'hiver.

- 这夏季超过冬季

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un événement qui, pour ces costumiers, donne le coup d'envoi d'une série de festivités.

- 对于这些服装设计师来说,这一场开启一系列庆祝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A chaque mobilisation en faveur du climat, les militants les pointent du doigt.

有利于气候的人士都会将矛头指向他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des festivités multiples, un concert évènement et des Français sur place séduits par le show monarchique.

多场庆祝、一场音乐会和现场的法国人被君主表演所吸引。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

E.Macron y préside cet après-midi la 6e édition de Choose France, événement consacré à l'attractivité économique du pays.

E.Macron 将于今天下午主持第 6 届“选择法国”,该致力于该国的经济吸引力。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Paris, c'est tout un tas d'infrastructures et tout un tas d'activités humaines, des activités qui génèrent déjà pas mal de chaleur.

巴黎拥有大量基础设施和大量人类,这些已经产生了很多的热量。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a les Rencontres Chorales, enfin il y a pas mal d'événements qui font que cette ville est plutôt animée.

有唱诗班的聚会,总之有挺多不错的,这些让这个城市更加有活力。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Eh bien ! essayez, mon garçon, et nous verrons si vous arriverez à autre chose qu’à vous rompre les bras !

“好,你试试吧!孩子,除了能使你的胳膊之外,看你能不能磨出火来。”

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Si nous devons aller à la Chambre, prenons le chemin le plus long, dit Léon à Bixiou.

“如果我们要去议会为他的官司,那就走条最远的路吧。”莱翁对毕西沃说。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Lors d’un voyage avec des amis, il a assisté à une manifestation organisée pour sensibiliser le public aux dangers qui menacent l’environnement.

在与朋友的旅行中,他参加了一个,该旨在提高人们对威胁环境的危险的认识。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Avec cette marche Podemos donne le coup d'envoie de sa campagne électorale, qui devrait s'achever à l'automne prochain avec les élections législatives.

随着这游行,Podemos开始了其竞选,该将于明年秋天随着大选而结束。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

A ce moment, il s'est levé à nouveau et j'ai pensé que dans cette cellule si étroite, s'il voulait remuer, il n'avait pas le choix.

这时,他又站了起来,我想在这间如此狭窄的囚室里,如果他要想,他没有选择。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stipendiaire, stipendié, stipendier, stipiforme, stipité, stipitée, stipulaire, stipulant, stipulante, stipulation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接