有奖纠错
| 划词

Le maniérisme préfigure les tendances du baroque.

风格主义可谓是巴趋势的预兆。

评价该例句:好评差评指正

Le jardin baroque est orné de grottes,de rocailles,de cascades.

式的花园山洞,假山,瀑布装饰。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous avez peur ? lui demanda le colonel Proctor.

“你是害怕了?”托上校问他。

评价该例句:好评差评指正

C’est une photo de l'art baroque.

这是一幅巴艺术的图片。

评价该例句:好评差评指正

Mme Lock (Afrique du Sud), Vice-Présidente, prend la présidence.

副主席非)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

La participation du Conseil dans l'affaire Lockerbie en est un bon exemple.

安全理事会参与比事件就是一个恰的例子。

评价该例句:好评差评指正

La Rockefeller Foundation est intervenue dès les premiers stades de l'épidémie.

艾滋病蔓延初期,菲勒基金会提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire de Lockerbie est une affaire pénale qui a été politisée de manière injustifiée.

比事件是一起被不政治化的刑事案件。

评价该例句:好评差评指正

Mr. Fogg, Mrs. Aouda, Fix levèrent la tête. Le colonel Proctor était près d'eux.

福克先生、艾娥达夫人和费克斯三个人抬头一看,站在他们旁边的不是别人,正是托上校。

评价该例句:好评差评指正

Je donne maintenant la parole au Vice-Secrétaire général, M. Mark Malloch Brown.

现在,我请副秘书长马克·马·布朗先生发言。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence de M. MacKay (Nouvelle-Zélande), Mme Lock (Afrique du Sud), Vice-Présidente, prend la présidence.

麦凯先生(新西兰)不在,由副主席非)主持会议。

评价该例句:好评差评指正

Deux versions principales sont actuellement proposées par la société Lockeed-Martin, Titan II et Titan IV.

目前希德-马丁公司提供两种主要改型--大力神II型和大力神IV型。

评价该例句:好评差评指正

La famille Rockefeller a fait don de la parcelle de terrain sur laquelle s'élève aujourd'hui l'ONU.

菲勒家族捐献了联合国现在占据的土地。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien, il me plaît que ce soit carreau », répliqua le colonel Proctor d'une voix irritée.

“那好啊,我可是愿意打红方块,”托上校带着气说。

评价该例句:好评差评指正

« Champagne », « Tequila » et « Roquefort » sont des exemples parfaits d'indications géographiques.

“香槟酒(Champagne)”、“特基拉龙舌兰酒(Tequila)”和“弗奶酪(Rocquefort)”就是很好的地理标记范例。

评价该例句:好评差评指正

De Loecker (Belgique) : J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne.

先生(比利时)(以法语发言):我谨代表欧洲联盟发言。

评价该例句:好评差评指正

La question a été soulevée d'une manière significative par le juge Shahabudin et d'autres dans l'affaire de Lockerbie.

比案中,沙哈布丁法官和其他人非常尖锐地提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

La ministre Evelyne Huytebroeck envisage plutôt de faire de ce projet un outil pédagogique visible dans le quartier européen.

伊芙琳宇特布部长却更希望把这个项目作为一个欧洲议会区内人人能看得到的活的教育工具。

评价该例句:好评差评指正

De Loecker (Belgique) : J'ai honneur de parler au nom de l'Union européenne.

先生(比利时)(以法语发言):我荣幸地代表欧洲联盟发言。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions tout particulièrement la Vice-Secrétaire générale ainsi que M. Malloch Brown, M. Norris, M. Nabarro, M. Kastberg et M. Kellenberger.

我们还特别感谢常务副秘书长及马·布朗先生、莫里斯先生、纳巴罗先生、卡斯特伯格先生和凯伦伯格先生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilirubinalbumine, bilirubinate, bilirubine, bilirubinémie, bilirubinique, bilirubinurie, bilithérapie, biliurie, biliverdinate, biliverdine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Je lui dis que c’était Bloch.

是布洛克

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il est plus âgé, il sort du baroque.

他年纪更大,他脱离了巴洛克风格。

评价该例句:好评差评指正
历史

Voilà sur le personnage de Sherlock Holmes.

关于夏洛克·福尔摩斯这个角色就说这么多了。

评价该例句:好评差评指正
历史

On va retracer la vie d'un personnage de fiction, Sherlock Holmes.

将追溯一位虚构物夏洛克·福尔摩斯的生平。

评价该例句:好评差评指正
那些我过的事

Assis dans un fauteuil baroque, Stanley abandonna sa lecture.

斯坦利坐在巴洛克风格的沙发椅上,看到她进来后,停止了阅读。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ce somptueux palais est à la fois mauresque, gothique, Renaissance et baroque.

这个奢华的宫殿同时具有摩尔式,哥特式,文艺复兴式和巴洛克式特点。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘

Artemisia, comment es-tu devenue une pionnière de l’art Baroque dans un monde " d’hommes" ?

阿尔泰米西娅,你是如何在一个男的世界里成为巴洛克艺术的先驱者的?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Aussi, découragé, je renonçais à jamais à la littérature, malgré les encouragements que m’avait donnés Bloch.

所以,我灰心丧气,从此放弃文学,虽然布洛克一再鼓励我。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« Gigantostéologie, » acheva de dire le professeur Lidenbrock entre deux jurons.

“《巨》,”登布洛克教授咒骂了几声以后,终于把这书名说出来了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Je lui assurai qu’elle confondait, qu’il s’appelait Bloch.

我告诉她弄错了,他叫布洛克

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bon j'en ai pas acheté beaucoup mais je voulais quand même vous montrer le camembert et le roquefort.

有买很多,但还是想给你看一下卡芒贝尔奶酪和洛克福奶酪。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

M. Lidenbrock qui n’est pas à table !

登布洛克教授不上桌子吃饭。”

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Or, parce que les trésors de Saint-Marc à Venise, de Byzance et de l’art baroque l’inspireront toujours.

金色,是为她带来无限灵感的威尼斯圣马可大教堂,拜占庭帝国和巴洛克瑰宝。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Déjà M. Lidenbrock ! s’écria la bonne Marthe stupéfaite, en entre-bâillant la porte de la salle à manger.

登布洛克先生这么早就回来了!”马尔塔冲进饭厅的门,惊慌失措地喊着说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À ce moment, le commandant Farragut faisait larguer les dernières amarres qui retenaient l’Abraham-Lincoln à la pier de Brooklyn.

这时候,法拉古舰长正要解开布洛克林码头缆柱上拴住林肯号的最后几根铁索。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Et le professeur Lidenbrock devait bien s’y connaître, car il passait pour être un véritable polyglotte.

登布洛克教授也应该能认得,因为他是个通晓各国语言的学者。

评价该例句:好评差评指正
时尚

Eléonor Albertine ou Albator, Marianne Faithfull.

就像艾蕾欧诺尔·艾伯蒂妮(零之使魔中的动漫物)或宇宙海贼哈洛克船长、玛丽安娜·菲斯福尔给的感觉一样。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je laisse à penser si le retour du professeur Lidenbrock fît sensation à Hambourg.

登布洛克教授的归来是否轰动了汉堡,这一点我留着让大家去想象。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Aussi le nom de Lidenbrock retentissait avec honneur dans les gymnases et les associations nationales.

登布洛克的名声在所有国家科学机关学会里都得到尊敬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les sirroco, vents venus d'Afrique du nord, ont transporté des papillons jusqu'en Europe.

来自北非的西洛克风将蝴蝶带到了欧洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


billetage, billeté, billetée, billeter, billette, billetterie, billettiste, billevesée, billevesées, billibit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接