有奖纠错
| 划词

Johnny il faut combien de temps pour vider une banque ?

约翰老兄,把一家银行一空,得要多少时间?

评价该例句:好评差评指正

Tous les bâtiments commerciaux avaient été complètement pillés.

所有的商业一空

评价该例句:好评差评指正

De très nombreuses maisons et bâtiments officiels ont été pillés.

许多民宅和政府办公楼一空

评价该例句:好评差评指正

Ils ont vidé la caisse.

他们把银箱里的钱一空

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, la maison d'une femme serbe a été saccagée.

同一天,一名塞族妇女的家中人闯入并一空

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes arrivés à la mission, qui avait été détruite et complètement pillée.

我们抵达传教团的时候,传教团已经毁,物品一空

评价该例句:好评差评指正

Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté. L'un a pillé, l'autre l'a incendié.

一天,两个强盗进入了圆明园,一个把她一空,另一个把她付之一炬。

评价该例句:好评差评指正

Il semble également qu'ils aient forcé l'entrée de maisons inoccupées pour les piller.

还有报告说,这些团伙破进入已上锁但无人居住的房屋,将里面的东西一空

评价该例句:好评差评指正

Les prêtres étrangers qui travaillaient au centre ont été arrêtés et battus et le centre complètement pillé.

在该中心工作的外国牧师抓走和殴打,中心一空

评价该例句:好评差评指正

Après cette première attaque, les Lendu sont revenus plusieurs fois pour poursuivre le pillage et brûler tous les bâtiments.

伦杜民兵在第一次攻击后曾数次重返尼奥卡,以便将该镇一空和烧毁所有物。

评价该例句:好评差评指正

La liste des bâtiments publics incendiés ou pillés dans la région est considérable (au moins 16, dont 9 à Fort-Liberté).

该地区纵火焚烧或一空的公数量极大 (至少有16幢,包括利贝泰堡的9幢)。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs membres du RUF ont été tués par des tirs provenant de la foule; la résidence a été saccagée et pillée.

有几名联阵成员人群中的武装分子开枪打死;桑科的住宅一空

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale a visité les installations médicales à Mambasa et Mandima, ainsi que les bâtiments administratifs, qui avaient été totalement pillés.

特别调查队巡视了曼巴萨和曼迪马一空的医疗设施以及行政大楼。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les assaillants ont procédé au saccage du temple bouddhiste Benuban, ont agressé des moines et endommagé des statues du Bouddha.

此外,暴徒将Benuban的佛教寺庙一空,殴打了和尚,砸坏了菩萨的塑像。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme que lorsqu'il est rentré chez lui après la libération, il a constaté que les structures de la villa avaient été endommagées et qu'elle avait été pillée.

索赔人称在解放后回去发现别墅的结构已遭毁坏,其中的物品已一空

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient ouvert le feu sur le veilleur de nuit, brûlé trois véhicules et saccagé le bâtiment avant d'emporter de l'argent et des denrées alimentaires.

他们向值夜者开枪、向3辆车放火并将物里一空,抢走钱和食物。

评价该例句:好评差评指正

La crise récente n'a fait qu'aggraver la situation du réseau scolaire, plusieurs écoles ayant été mises à sac ou détruites à Abidjan, Toumodi, Yamoussoukro et San-Pédro.

最近的危机使阿比让、杜莫迪、亚穆苏克罗和圣佩德罗的几所学校不是一空就是遭到破坏,从而进一步影响了教育系统。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été détenue par ses ravisseurs pendant sept heures, période durant laquelle elle a été battue et son appartement a été mis à sac et dévalisé.

绑架者关押她有数小时之久,在此期间,她遭受殴打,其公寓一空

评价该例句:好评差评指正

Des combats ont eu lieu dans différents quartiers, avec pour conséquence des centaines de victimes civiles, des pillages systématiques des bâtiments et la destruction par le feu d'un millier d'habitations.

战斗在各个街区打响,造成几百名平民伤亡,大楼彻底一空,约1 000家住宅烧毁。

评价该例句:好评差评指正

Cinq centres de santé situés à Kilo, Itende, Kabakaba, Kilo-État et Kilo-Mission et une maternité située à Kilo-Mission ont été obligés de fermer leurs portes après avoir été presque entièrement pillés.

在基洛、伊坦德、卡巴卡巴、基洛——埃塔特及基洛——米锡昂的5个保健中心和基洛——米锡昂的产妇保健中心因几乎一空迫关闭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Monsieur Jefferson avait découvert qu'un stock d'armes avait été dérobé.

Jefferson先生发现有个武器仓库被洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

En 1975, celles-ci sont en partie pillées.

1975 年,其中一些档案被洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Voilà ce qui reste de ce poste frontière qui a donc été saccagé.

这就是这个被洗劫一空的边境哨所的遗迹。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Dis donc, il en a pris un sacré coup ton magasin, dit Harry.

“哎呀,你的‘商店’被洗劫一空了!”哈里

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

La grève devient violente : le 2 avril, les voies ferrées sont sabotées, et des maisons sont pillées.

罢工演变成了暴力行动:4 月 2 日,铁路遭到破坏,房屋被洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Pour la plupart, ces soldats en livrée blanche devaient faire demi-tour, leurs plateaux pillés avant d’avoir atteint leur but.

他们看起来像是一群穿白色制服的士兵,每次还没能巡视完整个战场,的酒就已经被敌人洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Durant les différentes phases de troubles ayant marqué l’Histoire égyptienne, nombre de pyramides ont été pillées et leurs momies endommagées.

埃及历史动荡不安的各个时期,许多金字塔被洗劫一空,木乃伊遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des magasins ont été pillés, des voitures incendiées.

商店被洗劫一空,烧毁的汽车。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Tout un service de réanimation a ensuite été mis à sac.

然后整个重症监护病房被洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Son champ de pavot a également été saccagé.

他的罂粟田也被洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Des commissariats de police ont été attaqués, des magasins pillés.

警察局遭到袭击,商店被洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dans ce quartier, plusieurs commerces avaient été pillés.

这个街区,有几家企业被洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Au rez-de-chaussée, à la pharmacie a été pillée avant d'être incendiée.

一楼的药房被纵火之前被洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elle trouva la maison mise à sac.

她发现房子被洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

En tout, une dizaine de commerces ont été pillés.

总共有十几家企业被洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pendant la démolition, cette femme a vu sa maison pillée.

拆迁过程中,这名妇女亲眼目睹自己的房子被洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Les Nains eurent la victoire, les palais de Thingol furent pillés et mis à sac.

矮人取得了胜利,辛戈尔的宫殿被洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dès 21h, ce quartier commerçant près du Vieux-Port est littéralement mis à sac.

从晚 9 点开始,老港附近的这个购物区就彻底被洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Au moins une trentaine d'enseignes ont été saccagées malgré les protections mises en place la veille.

尽管前一天采取了保护措施,但仍至少有三十个标志被洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

A.-S.Lapix: Les commerces détruits par les émeutiers ont également été pillés.

- A.-S.Lapix:被暴徒摧毁的商铺也被洗劫一空

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接