有奖纠错
| 划词

Une baisse d'approvisionnement en eau a entraîné une diminution des rendements céréaliers de 25 %.

随着的减少,作物产量亦相应地随之减少了25%。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il a été souligné qu'il faudrait définir dans le commentaire l'expression eau «contemporaine».

与此同时他们指出,在评注里也有“当代”补给的定义。

评价该例句:好评差评指正

Les besoins en eau des plantations énergétiques peuvent être considérables.

生物燃料制作场所的用可能十分巨大。

评价该例句:好评差评指正

La quantité d'eau disponible pour chacun devrait correspondre aux directives de l'OMS.

每个人可以获得的应符合世卫组织规定的

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la capacité de stockage du pays est de 124 millions de mètres cubes.

目前全国的蓄为1.24亿立方米。

评价该例句:好评差评指正

Les relevés seront effectués périodiquement et consignés sur un registre (art. 6).

应定期读出并作记录(第6条)。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de conservation devraient être orientés vers la diminution de la consommation.

维护方案可以较多注意耗问题。

评价该例句:好评差评指正

Les colons recevaient sept fois plus d'eau que les Syriens du Golan.

向定居者应的超过向戈兰地区叙利亚应的七倍之多。

评价该例句:好评差评指正

L'espèce humaine utilise la moitié du volume hydrique disponible dans le monde.

人已经用去全球可用径流的一半。

评价该例句:好评差评指正

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇地区高处的滨河湿地受到地下的影响。

评价该例句:好评差评指正

La pluviométrie varie entre 850 et 1800 mm d'eau par an.

每年的降不等,在850毫米至1800毫米之间。

评价该例句:好评差评指正

À lui seul, cet apport en eau ne permettrait pas aux cultures d'arriver à maturité.

本身并不足以作物生长之

评价该例句:好评差评指正

La récente sécheresse avait réduit de moitié le volume d'eau pompé des quatre puits.

最近的旱灾导致从四个井抽降低了50%。

评价该例句:好评差评指正

Augmenter la capacité de stockage et intégrer l'infrastructure en aval dans les pays en développement.

在发展中国家扩大储和整合下游基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Préserver les débits écologiques des eaux de surface et souterraines.

保护地表和次地表环境

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens utilisent sept fois plus d'eau par habitant que les Palestiniens.

以色列人的人均用比巴勒斯坦人多七倍。

评价该例句:好评差评指正

Le terme «négligeable» désigne la transmission d'une certaine quantité d'eau.

“可忽略不计”一语是指一些的输送。

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces 8 300 colons consomment chaque année plus d'eau que les 47 000 Palestiniens.

此外,生活在约旦谷的8 300名定居者的年均用超过这一地区的47 000名巴勒斯坦人的用

评价该例句:好评差评指正

De plus, ces 8 300 colons consomment chaque année plus d'eau que les 47 000 Palestiniens.

此外,生活在约旦河谷的8,300名定居者的年均用超过了这一地区的47,000名巴勒斯坦人的用

评价该例句:好评差评指正

Aux termes du contrat, l'État est tenu d'acheter un volume d'eau spécifié.

根据该合同,政府有义务购买具体规定的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Un choix facile à faire pour réduire ta consommation d'eau.

减少用水量,这是一个很容易做出的选择。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Le coton est le 1er consommateur d'eau, devant le riz et le soja.

是最需要水的农作物,用水量多于大米大豆。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est l'équivalent de ce qu'il tombe à Paris en un an.

这相当于巴黎一年的降水量

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Leur volume et leur puissance s’accroissaient avec la profondeur des eaux.

它们的水量强度随着海水深度的增加而增加。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

On met une dose de sucre, une dose d'eau, il faut absolument que ce soit la même.

加入一定量的糖水,糖水量必须相同。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Lorsqu'il pleut trop, les vieux égouts de Paris ne sont pas dimensionnés pour absorber le trop plein.

当降雨过多时,巴黎的老下水道无法吸收过多的水量

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Aujourd'hui dans notre pays une famille de 4 personnes consomme en moyenne 600 litres d'eau par jour.

如今在我们国家,一个四口之家每天平均用水量600升。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Bilan : la consommation a baissé de 20 % par rapport à la moyenne habituelle.

与平时相比,用水量下降20%。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tu comprends maintenant pourquoi une bonne façon de réduire ta consommation d'eau, c'est aussi d'éviter le gaspillage alimentaire.

现在,你明什么避免浪费食物也是减少用水量的好方法。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il correspond au double du montant de la consommation moyenne, celle-ci étant calculée sur les 3 dernières années.

上限相当于平均用水量的两倍,后者是基于最近3个月的数字计算的。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les ouragans semblent également se rapprocher des côtes et s’accompagnent de plus de précipitations, ce qui augmente leurs impacts.

飓风似乎也在向海岸靠近,伴随的降水量变多,影响更大。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Tu dois seulement changer un peu tes habitudes pour consommer moins d'eau et adopter des comportements sains pour l'environnement.

你只需要稍微改变你的习惯,以减少用水量并采取有益于环境的健康行

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: diminuer sa consommation d'eau.

三.减少你的用水量

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Celui-ci se manifeste lorsqu’il n'y a pas suffisamment d'eau pour répondre aux différentes activités humaines, et aux besoins de l’environnement.

这个问题在水量不足以满足不同的人类活动,以及环境需求的时候表现出来。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Si rien n'est fait, la consommation d'eau pour l'agriculture devrait augmenter encore d'environ 20 % dans le monde d'ici 2050.

如果不采取任何措施,则农业用水量预计到2050年在全球范围内将进一步增长约20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Elles reprochent à Volvic d'assécher la zone.

他们指责 Volvic 耗尽该地区的水量

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

On attend l'équivalent d'un mois de précipitations en moins de 24 heures.

我们预计在不到 24 小时内相当于一个月的降水量

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

A mon avis, elle est sous-dimensionnée par rapport au volume d'eau qu'il y avait.

在我看来,与那里的水量相比,它的体积很小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Les particuliers concentrent 24% de la consommation d'eau en France.

个人占法国用水量的 24%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

L'an prochain, nous, en Arizona, nous allons réduire notre prélèvement d'eau de 21%.

明年,我们在亚利桑那州的取水量将减少 21%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接