有奖纠错
| 划词

Son taux sera aussi beaucoup plus intéressant qu'un crédit revolving ou reserve d'argent.

它的比率同样比循环贷款或储存货币更加有利。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.

今年,53%的法国人打算缩减自己的开支预算,2009年的比率是43%。

评价该例句:好评差评指正

Difficile de dire le taux réel d’avancement car il existe plusieurs taux.

很难确定施工进展的实际比率,因为存在着许多比率数据。

评价该例句:好评差评指正

Le taux moyen de vacance de postes était de 12,2 %, contre les 5 % budgétisés.

平均空缺率为12.2%,预算的比率为5%。

评价该例句:好评差评指正

L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.

女在公共或民选职位中的比率子。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce total, le ratio était de 5,12 femmes pour un homme.

艾滋病女染者人数和染者人数比率为5.12 比 1。

评价该例句:好评差评指正

Le G-33 avait proposé que le chiffre soit fixé à 20 % des lignes tarifaires.

集团提出了20%关税税目比率

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce chiffre est tombé à 5 %.

现在,这个比率已经下降到约5%。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont plus touchées par l'extrême pauvreté que les autres groupes sociaux.

极端贫穷在土著人民中的发生比率高于其他社会团体。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'activité et le taux d'emploi des Slovènes ont légèrement augmenté ces dernières années.

在过去几年中,参加经济活动人口的比率和就业率略有上升。

评价该例句:好评差评指正

Sur l'ensemble des employés, on comptait 5,7% d'aides familiales (dont 60% de femmes)47.

在就业人群中,家佣的比率为5.7%,其中女大约占60%。

评价该例句:好评差评指正

Il s'inquiète aussi des taux élevés de maladies sexuellement transmissibles et de grossesses précoces.

此外,委员会还对传播疾病和少女怀孕比率较高表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le partage par moitié, toutefois, reste en vigueur dans tous les autres lieux d'affectation.

不过,50:50的总体分担比率对所有其他工作地点继续有效。

评价该例句:好评差评指正

Mais il y a quand même 12 États dans lesquels le taux n'atteint pas 25 %.

,在多达12个邦,这一比率不到25%。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'activité des femmes sont en augmentation depuis quelque temps.

一段时间以来,印度女参加工作的比率正在逐步增长。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans les cinq dernières années, le taux s'est stabilisé.

但是在过去五年里,该比率已经趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正

Le ratio des effectifs du personnel judiciaire par habitant est très faible.

司法人员的人均比率

评价该例句:好评差评指正

La violence domestique occupait une place très importante, ce qui a suscité des interventions ciblées.

家庭暴力比率很高,促使该国采取有针对的干预措施。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de fécondité baisse et l'usage des contraceptifs augmente.

总的人口出生率在下降,采取节育措施的比率正在上升。

评价该例句:好评差评指正

C'est également le plus mauvais taux des pays de l'Asie du Sud-Est.

比率在东盟国家中也是最高的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


venir, venise, vénite, Vénitien, vénitienne, vénoclyse, vent, ventage, ventail, ventaille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Quel est le pourcentage de financement?

出资比率多少?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Quel est le pourcentage de financement?

出资比率多少?

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Soit près de 70% des affaires.

这接近百分七十比率

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.

6%比率将适用于公司所属机构人员总数。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2017, le Parlement européen a estimé que ces économies n’allaient que de 0,5% à 2,5 % selon les pays.

2017年,欧洲议会预估,根据不同国家具体情况,节省比率0.5%2.5%间。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est important d’avoir connaissance de ces taux lorsque vous souscrivez un crédit à la consommation ou un crédit immobilier.

注意这些比率当你签署一份消费信贷或抵押贷款时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Un tarif en forte hausse et qui fluctue quotidiennement.

急剧上升并每天波动比率

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aujourd'hui, 3 millions de PEL auraient un taux au-dessus de 3,5%.

- 今天,300 万 PEL 比率将超过 3.5%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Aujourd'hui, ce taux est à 7,3 %.

如今,这一比率为 7.3%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Le taux a légèrement reculé par rapport à celui de 1,5% enregistré en juin.

比率从6月份1.5%略有下降。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Le taux le plus fort depuis 1977 !

自1977年以来最高比率

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Un encouragement, même si ce taux demeure 7 fois supérieurs aux niveaux recommandés par l'OMS.

一种鼓励,即使这一比率仍然比世界卫生组织建议水平高出7倍。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais ce taux est appelé à s'accroître à mesure que les émissions se poursuivent.

但随着排放量继续,这一比率预计会增加。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Un taux qui avoisine celui d'un lycée classique.

接近古典高中比率

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Je serais plutôt pour qu'ils respectent le tarif accordé par la Sécu.

我宁愿他们尊社会保障所授予比率

评价该例句:好评差评指正
les cours de l'art plastique en sorbonne

Et des rapports de filtration qui sont similaires.

和相似过滤比率

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Ici, les taux sont 3 à 7 fois supérieurs au seuil d'alerte.

此处,比率比警报阈值高 3 至 7 倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

En Turquie, ce taux est passé aujourd'hui de 8,5 à 15 %.

土耳其,这一比率现已从 8.5% 降至 15%。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Ce taux-là augmente dans tous les pays, selon Eurostat.

根据欧盟统计局数据,所有国家这一比率上升。

评价该例句:好评差评指正
Choses à savoir - Culture Générale

Elle a adopté un ratio de 30-33-37.

它采用了 30-33-37 比率

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ventilation d'affaiblissement, ventiler, ventileuse, ventilo, ventimètre, ventis, ventolier, ventôse, ventosité, ventouse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接