有奖纠错
| 划词

Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?

为什么在这个回圈中有如此多相聚和分离?

评价该例句:好评差评指正

Endless foi à l'avance au meilleur de nos services pour relever les défis.

前进信念是我们以最优服务迎接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous protéger contre une série interminable de faits accomplis.

我们需要防既成事实。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réforme du Conseil de sécurité ne peut se prolonger indéfiniment.

安全理事会改革不能地继续下去。

评价该例句:好评差评指正

En ne s'attaquant pas aux causes de la pauvreté, nous institutionnalisons les entreprises de charité.

不解决造成贫困原因,施舍工作

评价该例句:好评差评指正

Un tel processus, découlant principalement du développement technologique, est de nature évolutive.

该进程主要是由技术发展推动,因而是

评价该例句:好评差评指正

Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.

人民在承受苦难;他们不能地忍受冲突危害。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de Cuba, ce dangereux vide juridique ne doit pas se prolonger indéfiniment.

古巴认为,不能让这种危险法律真空状态地继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Comme le montre l'exemple iraquien, cela peut engendrer un cycle interminable d'agressions et de guerres.

正如伊拉克情况表明,其结果是侵略和战争循环。

评价该例句:好评差评指正

Les grands espoirs de l'humanité reposent sur nos efforts conjoints, qui ne seront jamais achevés.

人类伟大希望取决于我们各国共同努力,而这些努力将

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est la persistance d'améliorer la qualité des produits, sans fin répondent aux exigences des clients.

坚持不懈提高产量,满足客户要求。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons longtemps souffert de politiques de désespoir.

在长期经受绝望政治局面之后,我们已从一场似乎没有冲突中汲取了经验教训。

评价该例句:好评差评指正

La tâche est immense et, en réalité, infinie puisque les résultats ne seront jamais optimaux.

这是一项艰巨任务,而且坦率地说,这项任务将,其成果也决非完美缺。

评价该例句:好评差评指正

Le pire des scénarios serait celui de discussions interminables sur la question de l'ordre du jour.

地讨论议程问题是我们能够想象最糟糕情况。

评价该例句:好评差评指正

Mes mots sont limités pour décrire tes bienfaits , Tes mots sont infinis pour me tenir debout.

我用来表述你一切美好行为言语有限,你那让我依靠话语

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan pense qu'il y a toujours du temps et de la place pour la diplomatie.

巴基斯坦认为,进行外交时间和空间

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, comme je l'ai déjà fait remarquer, on n'en a jamais fini de consolider la paix.

但如我先前所述,建设和平工作远没有

评价该例句:好评差评指正

Je le préférerais cent fois, car la friponnerie a des bornes, tandis que la sottise n'en a pas.

"我倒一百次地希望你当个贼,因为偷东西总有个限度,而干蠢事则是。"

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'infini, le désir humain de paix est parfois impossible à décrire avec des mots et des images.

人类对和平向往是,然而他有时缺乏适当言词和图象。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il s'agisse d'un premier acte ou d'une riposte, la violence ne fait que perpétuer la spirale de violence.

不论是先动手还是回手,暴力只会助长暴力自身急剧升级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导集, 导夹盘, 导架, 导静脉, 导抗, 导坑, 导块, 导缆, 导缆环, 导缆孔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语会话

Il n'y a pas de limites à la connaissance.

学无止境

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ma patience ne connaît aucune limite.

我的耐心是无止境的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un climat sec, ensoleillé et chaud qui n'en finit plus.

干燥、日照充足和炎热的气候永无止境

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis c'est un éternel recommencement.

然后这是一个永无止境的循环。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous avez l'impression qu'une phrase est un long mot qui ne s'arrête pas.

你们觉得一个句子就是一个永无止境的超长单词。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'apprentissage, c'est un processus infini et cette étape 7, c'est ça.

学习是一个无止境的过程,第七步就是这样。

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

… J'ai tant à te dire ; j'ai soif d'une si inépuisable causerie !

… … 我有那么多话要对你讲!我渴能够无止境地和你谈下去!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dieu ne peut rien ajouter au bonheur de ceux qui s’aiment que de leur donner la durée sans fin.

上帝不能增加相爱的人们的幸福,除非给予他们无止境的岁月。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La méditation humaine n’a point de limite. À ses risques et périls, elle analyse et creuse son propre éblouissement.

人类的遐想是没有止境的。人常在遐想中不避艰险,分析研究并深入追求他自己所赞叹的妙境。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est une crise qui n'en finit pas.

- 这是一场永无止境的危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年8月合集

Les révélations embarassantes pour les services secrets allemands n'en finissent plus !

德国特勤局令人尴尬的揭露永无止境

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Ma fureur ne connaissait pas de limite.

我的愤怒是无止境的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Donc cette liberté d’expression, c’est un combat qui n’est jamais fini.

因此,这种言论自由是一场永无止境的斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Encore un retard, donc, pour ce chantier qui semble sans fin.

因此,这个看似永无止境的项目又被推迟了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pour les sinistrés, le temps semble long et la décrue interminable.

——对于受害者来说,时间显得漫长,衰落无止境

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un cauchemar qui n'en finit pas.

- 永无止境的噩梦。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le chemin vers l'amélioration de soi peut être décourageant et sembler sans fin.

自我提升的道路可能令人生畏,而且似乎永无止境

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

L'attraction qu'il exerce ne s'estompe jamais. C'est une découverte sans fin.

他所施加的吸引力永远不会消退。这是一个永无止境的发现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2021年8月合集

SB : Les pénuries n'en finissent pas au Liban.

SB:黎巴嫩的短缺是无止境的。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Leurs amours étaient lentes et difficiles, maintes fois perturbées par de sinistres présages, et la vie leur semblait interminable.

他们的爱情缓慢而艰难,经常被险恶的预兆所扰乱,生活似乎永无止境

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接