有奖纠错
| 划词

Pendant ces années, la course aux armes nucléaires s'est poursuivie.

军备竞赛仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Un instrument juridiquement contraignant est essentiel pour prévenir une course possible aux armements nucléaires.

要预防可能出现的军备竞赛,必须有具备法律效力的协定。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut revenir à la course aux armes nucléaires du vingtième siècle.

绝不能倒退到20世纪的军备竞赛局面。

评价该例句:好评差评指正

Cessation de la course aux armements nucléaires et désarmement nucléaire.

停止军备竞赛和裁军。

评价该例句:好评差评指正

L'arrêt de la course à l'armement nucléaire est une réalité.

停止军备竞赛已经实现。

评价该例句:好评差评指正

Ce traité serait un instrument de limitation des armes nucléaires et renforcerait la non-prolifération.

禁产条约将会成为军备限制的工具,并将加强不扩散。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de prévoir les catastrophes que pourrait causer une course aux armes nucléaires.

要预料军备竞赛可能造成的灾难是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Agir ainsi reviendrait à ne plus pouvoir repérer à temps l'émergence d'une nouvelle vague d'armement nucléaire.

这样做就意味着,大家对今后军备再次激增时的前景做出退让。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions de ces armes font partie intégrante de la limitation des armes nucléaires et du désarmement.

武器的裁减是军备控制与裁军进程不可分割的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement nucléaire, la réduction des arsenaux nucléaires et autres mesures de limitation des armements nucléaires doivent être irréversibles.

不可逆转的原则须适用于裁军、军备和其他有关军备控制及裁减

评价该例句:好评差评指正

Des réductions vérifiables de ces armes font partie intégrante du processus de contrôle des armes nucléaires et de désarmement.

查的方式削减这武器是军备控制及裁军进程的一项必要内容。

评价该例句:好评差评指正

Des réductions vérifiables de ces armes font partie intégrante du processus de contrôle des armes nucléaires et du désarmement.

查的方式减少这武器是军备控制及裁军过程的一项必要内容。

评价该例句:好评差评指正

À l'article VI, les États parties se sont engagés, entre autres, à faire cesser la course aux armements nucléaires à une date rapprochée.

在第六条中,缔约国尤其承诺了要尽早结束军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aujourd'hui, notre monde connaît encore des conflits locaux, le terrorisme et la course aux armements - la course aux armements nucléaires notamment.

然而,当今世界仍然面临着各种地方性战争和冲突、恐怖主义及军备竞赛——特别是军备竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne s'est jamais engagée dans une course quelconque aux armes nucléaires et n'en a déployé aucune en dehors de son territoire.

中国从未参加过军备竞赛,也从未在境外部署过武器。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est peut-être venu pour l'AIEA d'appeler à la vérification des accords de limitation des armements nucléaires, tels que le Traité de Moscou.

或许是请原子能机构查《莫斯科条约》等军备控制协定的时候了。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous devons traiter la question du désarmement nucléaire et des armes nucléaires comme autant de reliques du passé qu'il s'agit d'éliminer.

我想我们必须处理裁军问题和处理我们应克服的过去的遗产军备

评价该例句:好评差评指正

Le respect des obligations en matière de non-prolifération est particulièrement important pour empêcher l'émergence de courses régionales aux armements nucléaires et promouvoir l'universalité du Traité.

为防止出现区域军备竞赛及推动《条约》的普遍性,履行不扩散义务尤为重要。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'éliminer les armes nucléaires, toutefois, il est absolument nécessaire de mettre fin à leur production et de faire cesser la course aux armements nucléaires.

然而,为消除武器,结束其生产并停止军备竞赛是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes néanmoins obligés d'être témoins de nombreuses guerres et conflits locaux, du terrorisme international, de la course aux armements, y compris les armes nucléaires.

然而,局部战争与冲突、国际恐怖主义及包括军备竞赛在内的持续军备竞赛仍是当今世界的极大威胁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ourdissoir, ourdou, ourler, ourles, ourlet, Ourliac, ourlien, ourlienne, ourlin, ouroumtsi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

A l'origine l'idée vient d'Angleterre où l'on défile pour la 1re fois contre le réarmement nucléaire à Pâques 1958.

这个想法起初来自英国,在1958年复活节,他们第一次举行了反对的游行。

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Ces 2 blocs se lancent dans la course à l'armement nucléaire, il faut stocker des ogives et montrer qu'on a les moyens de détruire son adversaire, pour le moment, tout repose sur l'effet de dissuasion.

这两个阵营开始了赛,需要储弹头并展有能力摧毁对手。目前一切都依赖于威慑效果。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Le président américain Barack Obama a indiqué mercredi que l'accord sur le nucléaire iranien était la meilleure manière d'éviter une course aux armes nucléaires et de nouvelles guerres au Moyen-Orient, appelant le Congrès à approuver l'accord.

美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)周三表,伊朗核协议是避免中东赛和新战争的最佳方式,呼吁国会批准该协议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pailler, Pailleron, paillet, pailleté, pailletéd'or, pailleter, pailleteur, paillette, pailleuse, pailleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接