À ce jour, aucun cas de ce type ne s'est présenté.
至今没有任何这种个人。
Cinq autres personnes avaient été retrouvées en liberté.
另外五人没有受到监禁。
Recenser les risques de pollution des eaux douces.
淡水面临污染风险。
Il est difficile de faire apparaître ce qui caractérise ces familles.
很难这些家庭具有什么特点。
Recensement des questions relevant du point 2 de l'ordre du jour.
议程项目2之题。
Le motif du crime n'a pas été établi.
迄今,尚未谋杀动机。
Les inspecteurs ont recensé trois grandes divergences.
检专员在着三大差异。
Les produits et les services devraient être clairement définis.
应确切各种产品和服务。
Il avait distingué trois générations de minorités.
了有三代少数群体。
Cela permettrait de mieux déterminer les aéronefs suspects.
这样可以更好地涉嫌飞机。
Les auteurs de ce crime n'ont jamais été identifiés.
肇事者身分一直没有。
Les risques doivent être déterminés, et gérés de façon responsable.
应负责任地和管理风险。
Les renseignements fournis ne suffisaient pas pour constituer un éclaircissement.
其中资料不足以案件。
Cette évaluation devrait mettre en évidence les lacunes de ces services.
评价中应所提供服务差距。
Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.
该报告了进展以及某些关切。
Il faudrait identifier et prévoir de nouvelles sources de financement.
应当并计划其供资来源。
Jusqu'ici nous n'avons repéré aucune personne dont le nom devrait figurer sur la liste.
至今没有应列入清单个人。
Les raisons des affrontements sont parfois difficiles à définir clairement.
造成冲突原因有时难以确。
Détermination des difficultés liées à la mise en œuvre.
执行旅行禁令时遇到挑战。
Nous avons identifié six individus à poursuivre.
我们了将要起诉6个人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un museau. Voilà qui est intéressant. Je vais trouver.
口鼻。这真有趣。我。
Une enquête est en cours pour savoir comment l’arme est entrée dans l’établissement.
该武器是如何进入机构内调正进行中。
Je vais dessiner un... Ne dis rien, Didou. Le détective Yoko va trouver.
我要画。。。别说,Didou。Yoko侦探。
Encore de nouvelles insultes à examiner, et toujours à cause de ma femme !
“又是一番污辱需要,而且还是因为我妻子!”
Et l’on n’a pas su à qui appartenaient le cheval et le jockey ?
“后来有没有那匹马和那个骑师是属于谁?”
On n’avait jamais pu éclaircir s’il était là comme voleur ou comme volé.
始终没有他那儿究竟是抢人还是被抢。
Si nous nous apercevons qu'il n'est plus là, alors, je te jure que je n'essaierai pas de te retenir.
如果我们他不那里,那我发誓我肯定不阻止你。
Voilà le mystère, reprit Danglars, et j’avoue que j’eusse donné bien des choses pour le découvrir.
“这是一个迷,”腾格拉尔说,“我承认我愿意不惜任何代价来它真相。”
Il y a plein de prélèvements faits partout pour savoir si c'est lié à un problème d'hygiène dans l'usine.
到处都提取了大量样本,以它是否与工厂中问题有关。
Le ou les coupables n'ont jamais été identifiés.
罪魁祸首尚未被。
Une enquête a été ouverte afin de faire la lumière sur ces actes.
已展开调以这些行为。
On a essayé de savoir s'il allait conserver son titre.
我们试图他是否保住他头衔。
2 complices ont été identifiés et condamnés.
2 名同谋已被并被定罪。
Parmi eux, des milliers d'enfants non scolarisés que l'État promet de recenser.
其中,国家承诺数千名失学儿童。
Les enquêtes sont en cours pour identifier les auteurs de ces attaques.
目前正进行调,以这些袭击肇事者。
L'Autorité de la concurrence épingle les honoraires que facturent les agences immobilières.
竞争管理局了房地产中介收取费用。
Aujourd'hui, on a un procès qui démarre et qui va arriver à une vérité.
今天,我们将开始审判,最终将真相。
Nous décidons de la confier à un laboratoire pour en connaître la composition.
我们决定将它委托给实验室来它成分。
La commission chargée d'établir la vérité a donc rendu ses conclusions hier.
因此,负责真相委员昨天发表了结论。
Dans ce collège, un élève intimidateur a pu être rapidement identifié.
这所大学里,很快就了一名欺凌学。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释