Mises face à face, les similitudes entre les deux sautent aux yeux.
放在一起比较,两人造型的相似度显而易见。
L'avantage par rapport aux biocarburants de première génération est évident.
同第一代生态燃料相比,它的优势是显而易见的。
Les faits sont évidents et bien connus de tous.
事实显而易见,且众所周知。
Les conséquences potentielles de la crise sur la région sont évidentes à tous les yeux.
对所有人而言,该危机的潜在区显而易见。
Mais à l'évidence, l'aide au développement, seule, ne suffit pas.
但显而易见,仅有发展援助是不够的。
Évidemment, ce plan d'organisation pourra être adapté en fonction de la progression de nos travaux.
显而易见,个工作计划可根据我们的工作取得的进展以修改。
Enfin, les deux projets exécutés à la suite du tsunami correspondent à un besoin évident.
最,两个海啸项目是为满足显而易见的需要而设立的。
Dans ce cas, nous devrons à l'évidence prendre quelques décisions sérieuses sur ces questions.
显而易见,在那种情况下,我们将不得不事务采取一相当严重的决定。
Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.
风险并非总是显而易见。
Laquelle de ces deux possibilités choisiraient les Sahraouis ne devrait faire aucun doute.
撒哈拉人在两者中的选择应该是显而易见的。
À cet égard, je voudrais citer un article publié par le professeur J.G.
在方面,请允许我提及J. G. Merrills教授发表的一篇文章,他在文章中指出,显而易见,在所有三个案件中。
Il est évident que nous devons faire pression sur eux et les réprouver.
显而易见,需要向叛军施压力和进行批评。
Il serait par conséquent assez normal que nous nous posions deux questions essentielles.
因此显而易见,我们应该向自己提出两个根本问题。
L'on réalisa ensuite, malheureusement, que nombreuses avaient été les personnes disparues dans notre pays.
来,令人痛心地变得显而易见的是,我国有那么多人失踪。
Nos vastes réformes économiques et sociales ont déjà donné des résultats concrets.
广泛的经济和社会改革已经产生显而易见的结。
A cet égard, les rapports entre le sexe, la pauvreté et l'environnement sont évidents.
在此方面,性别、贫困与环境之间的联系显而易见。
Le motif le plus évident d'une évaluation est de trouver les moyens d'améliorer l'intervention.
进行评估的最显而易见的理由是要找出改进行动的方法。
Bien entendu, parallèlement aux négociations israélo-palestiniennes, les efforts doivent se poursuivre pour ranimer l'unité palestinienne.
“显而易见,在以巴谈判的同时,必须继续努力,以恢复巴勒斯坦团结。
En matière de désarmement, notre bonne volonté et notre bon sens sont donc évidents.
因此,关于裁军问题,我们的善意和常识是显而易见的。
Je crains que les réponses à ces questions soient tout aussi évidente.
恐怕问题的答案同样显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour la plupart, le choix est facile.
该选哪个,显而易见。
De toute évidence, ce pauvre hère n’a pas de toit pour s’abriter.
显而易见,这个可怜人无处安身。
Il faut que ça devienne une évidence.
这必须变得显而易见。
Ces mesures importantes n’ont à l’évidence pas convaincu les Français.
显而易见这些重要措施并没有说服法国人。
Elle ne saute pas toujours aux yeux.
它并总是显而易见。
«Eh bien, je mourrai donc.» Plus tôt que d'autres, c'était évident.
“那么,我就。”会有别,这是显而易见。
Le premier avantage ce qu’elle ne consomme pas d’électricité, ça c’est évident.
第一个优点是它消耗电力,这是显而易见。
Par contre, cette réponse, qui paraît évidente aujourd’hui, ne l’est pas forcément depuis longtemps.
相反,在今天,答案显而易见。然而在过很长一段时间内,没有这么确定。
C'est flagrant la différence quand tu commences à lire en français.
当你开始用法语阅读时,差别是显而易见。
Il n'y a pas photo, ça veut dire c'est flagrant, c'est flagrant.
Il n'y a pas photo意思是这是显而易见,这是很明显。
Des conséquences de ce dérèglement sont déjà observables.
这种破坏后已经显而易见。
Dans la majorité des cas, la séparation, c'était évident, ne devait cesser qu'avec l'épidémie.
在大多数情况下,分离只能和瘟疫同时束,这是显而易见。
Mais ce qui semble évident aujourd’hui ne l’a pas toujours été.
但今天看来显而易见事情并总是如此。
Noirtier la suivait des yeux avec une angoisse visible.
诺瓦蒂埃带着显而易见神色注视着她。
Les traits toxiques ne sont pas toujours évidents.
有毒特征并总是显而易见。
Le beurre doux c’est nul, c’est une évidence, et ça devrait écrit dans la Constitution.
无盐黄油很糟糕,这是显而易见,它应该被写在宪法中。
Je ne pose plus la question parce que c'est évident.
我再问这个问题,因为这是显而易见。
C'est dans sa destinée la plus évidente.
这是最显而易见命运。
Mais ça, ça n'a pas toujours été une évidence.
但这并总是显而易见。
La différence avec les appareils d'aujourd'hui est flagrante.
它们与当今设备差异是显而易见。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释