有奖纠错
| 划词

Le télescope permettra d'étudier la formation et l'évolution de galaxies et de nouvelles étoiles.

该望远镜将研究星系和新的恒星的形成和

评价该例句:好评差评指正

Les résultats révèlent de grandes différences entre des étoiles de masse identique dans deux galaxies différentes.

果显示,两个星系中相同质量的恒星存在巨大差异。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la découverte récente d'autres systèmes planétaires très différents du nôtre nous rappelle que de vastes horizons scientifiques demeurent inexplorés.

然而,最近对其他行星系__与我们所在的行星系大不相同__的发现提醒我们:仍有广大的科领域尚未被探索。

评价该例句:好评差评指正

On sait que de nombreuses galaxies doivent posséder un trou noir central dont la masse peut même dépasser le milliard de masses solaires.

我们知道无数的星系都应该有一个中心黑洞,其质量甚至超过十亿个太阳质量。

评价该例句:好评差评指正

Le projet porte sur l'étude des “étoiles chaudes”, étoiles massives qui recyclent dans leur galaxie hôte la matière provenant des vents stellaires et des supernovae.

该项目重点是研究“热星”,即造成所在星系范围内星球风和超新星物质循环的大质量恒星。

评价该例句:好评差评指正

Un autre projet de recherche scientifique a été mené sur les mécanismes régissant la formation de systèmes protogalactiques (phénomène de compression dans un champ magnétique uniforme).

还开展了一个关控制原星系形成的机制(统一磁场中压缩的发生)的研究项目。

评价该例句:好评差评指正

BLAST établira une cartographie de la poussière interstellaire froide afin d'étudier la formation des étoiles et examinera le ciel à la recherche de galaxies aux confins de l'univers.

BLAST将绘制星际冷尘图,以便了解恒星是如何形成的,并将搜索天空以寻找宇宙最边缘的星系

评价该例句:好评差评指正

Le Département des opérations de maintien de la paix et le Bureau de la gestion des ressources humaines ont collaboré à la création de ce nouveau système baptisé « Projet galaxie ».

维持和平行动部和人资源管理厅协建立了这一新系统,将其称之为“星系项目”。

评价该例句:好评差评指正

L'observation radioastronomique de ces galaxies faiblement lumineuses est gênée par un bruit de fond des signaux radio provenant notamment du Soleil, de Jupiter et du centre de la Voie lactée.

对这类暗星系的无线电观测是在诸如太阳、木星和银河中心等来源的射电背景下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de la dynamique galactique et de la mécanique céleste fait partie du Groupe des sciences et des techniques spatiales et prépare des modèles quantitatifs et qualitatifs de la dynamique des galaxies.

银河系动和天体是空间科和技术的一部分,它将制作星系动态模型和定量定性模型。

评价该例句:好评差评指正

Cette observation pose des bornes pour la présence de la matière noire, dont on pense qu'elle doit être plus abondante dans le noyau d'une galaxie que dans le disque, ou le halo pour une spirale.

这一果缩小了暗物质在宇宙间的丰度的估计区间,人们以前以为在星系中心会比星系盘(如果是漩涡星系,则和星系晕相比)有更多的暗物质。

评价该例句:好评差评指正

Des scientifiques russes ont participé activement à des concours d'observation au cours desquels des résultats significatifs ont été obtenus en ce qui concerne la dynamique des corps superlourds au centre de galaxies et le processus d'évolution d'étoiles à neutrons.

俄罗斯科家积极参加了竞争观测方案,在此期间,取得了与各星系中心超重物体的动态和中子星进化过程有关的重大成果。

评价该例句:好评差评指正

Sa mission spatiale scientifique est d'étudier la galaxie grâce à un capteur infrarouge (1 à 2 microns) pour mesurer les émissions du milieu ionisé chaud dans la galaxie et du fond cosmique infrarouge des étoiles de première génération dans l'univers.

其空间科任务是用一种IR传感器(1-2微米)测量星系,以衡量星系中弥漫的热电离介质的发射物以及来自宇宙中第一批星星的宇宙红外线背景光。

评价该例句:好评差评指正

Des scientifiques russes ont participé activement à des concours d'observation au cours desquels des résultats significatifs ont été obtenus en ce qui concerne la dynamique des corps très lourds au centre de galaxies et le processus d'évolution d'étoiles à neutrons.

俄罗斯科家积极参加了竞争性观测方案,在方案期间,获得了关星系中心超重型天体动态和中子星进程的重大成果。

评价该例句:好评差评指正

La gravité est la force qui structure les planètes, les systèmes planétaires, les étoiles, les galaxies et les amas galactiques ; la gravitation quant à elle a été la force dominante qui a déterminé l'évolution de l'univers depuis le Big Bang.

对行星、行星系、恒星、星系和银河星团的构负责,重是创世大爆炸以来控制宇宙过程的主要量。

评价该例句:好评差评指正

En étudiant les raisons pour lesquelles les étoiles se comportent différemment dans différentes galaxies, on comprendra peut-être comment les premières étoiles des galaxies primitives ont amorcé le processus d'enrichissement de leurs galaxies respectives et influé sur les générations ultérieures d'étoiles visibles aujourd'hui.

通过研究不同星系中的恒星为何表现出不同特性,就可以理解原始星系最初的恒星如何开始浓缩其星系并影响今天可以观测到的随后各代恒星。

评价该例句:好评差评指正

L'observation dans le voisinage du Soleil semble indiquer une distribution bimodale: le niveau des émissions est faible pour la plupart des étoiles, comme pour le Soleil; il est élevé pour quelques étoiles actives et n'est moyen que pour un petit nombre d'étoiles.

到目前为止,太阳系临近星系中的Ca II辐射观测似乎显示了一种偶式分布情况,其中大多数恒星和太阳一样,色球辐射较弱,而某些比较活跃的星球其辐射水平则较高,只有少数几个处中间水平。

评价该例句:好评差评指正

Il sera principalement destiné à la détection et à l'étude des naines brunes et des superplanètes, de disques formés de débris provenant de protoplanètes et de planètes, des galaxies ultralumineuses, des noyaux actifs de galaxies ainsi qu'à l'étude de l'univers peu après sa création.

该望远镜的主要科主题是探测和研究褐矮星和超级行星、原行星和行星碎片、超亮星系和活动星系核以及早期宇宙深空观测。

评价该例句:好评差评指正

Les galaxies les plus faibles actuellement étudiées ont une luminosité correspondant à seulement environ 1 % de la lumière naturelle du ciel nocturne le plus sombre, qui provient à part égale de la lueur atmosphérique et de la lumière solaire diffusée par la poussière dans le système solaire.

大气气辉和阳光太阳系中的尘埃对阳光的散射这两个几乎同样重要的原因,目前研究的最暗的星系,其亮度仅为最暗的夜空中自然光亮度的百分之一左右。

评价该例句:好评差评指正

Herschel apportera différentes informations fondamentales sur la formation des galaxies au début de la formation de l'univers, la physicochimie du milieu interstellaire et de l'atmosphère des comètes et des planètes, la détection de systèmes planétaires hors du système solaire, objectifs qui sont couverts préférentiellement dans le domaine infrarouge et submillimétrique.

赫歇耳任务也将提供关宇宙开始形成时的银河系构、星际介质及彗星与行星大气层的物理化方面的不同基础资料、探测我们的太阳系以外的行星系以及被列为红外线和亚毫米域内重点的目标。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


protectorale, protectorat, protectrice, protée, protégé, protège, protégeable, protège-cahier, protège-dents, protège-matelas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语中一些易混淆的语法点

Cette galaxie compte deux cents millions d'étoiles.

有2

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Celle qui est à gauche d'une image c'est une galaxie qui est beaucoup plus proche.

图片左边是一更近的

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Si la galaxie est notre maison, le Groupe Local représente notre quartier.

如果是我们的屋子,本群就相当于我们的街区。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et d'ailleurs on commence à voir à l'intérieur de cette galaxie des étoiles.

此外,我们开始看到内部的恒

评价该例句:好评差评指正
生活

Mais la difficulté, c'est qu'on est en plein dans notre galaxie nous-même.

但困难在于我们处于自己的中。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle avait assisté à la destruction du système solaire.

她刚刚看到,为了毁灭一

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

De quoi ont besoin les dieux que possède notre système ?

我们的中,神需要的是什么?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc ce qui est intéressant c'est vraiment les quatre galaxies qui sont à droite.

有趣的是右边的

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est énorme! Voici le top 4 sur les galaxies.

那是巨大的! 这是前名的

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On pourrait se dire que la galaxie est à 13,4 milliards d’années-lumière.

你可能认为这距离我们有 134 光年。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour les galaxies c’est encore pire, ça chiffre en millions voire en milliards d’années-lumière.

对于的距离来说,时间更久:数百万甚至数十光年。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Oui. Leur propagation a atteint tout le système. Nous sommes pris au piège.

“是的,扩散到了整,我们陷在这里了。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Puis, ta ville, qui regroupe plusieurs quartiers, équivaudrait à une galaxie.

那么你的城市,是由几街区组成的,就相当于一

评价该例句:好评差评指正
生活

Les quasars sont des noyaux de galaxie extrêmement lumineux, alimentés par des trous noirs supermassifs.

体是极其明亮的核心,由超大质量黑洞驱动。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Tous les petits points blancs que vous voyez partout sont des étoiles de notre galaxie à nous.

你们看到的所有的白色点点都是我们的恒

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

(Rires) C'est pas un petit peu barbant, toutes ces galaxies, ces trous noirs, tout ça, wouhou !

这些、黑洞之类的东西,不会有点让人厌烦吗!

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Elles sont situées à environ 13 milliards d'années-lumière de nous.

这些距离我们130光年远。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Si on continue dans l'espace, on tombe toujours sur des galaxies ?

如果我们在宇宙中继续前行,我们总是会看到更多的

评价该例句:好评差评指正
生活

Et en même temps, la masse des galaxies qui les accueillent et leur masse même est extrêmement différente.

同时,这些的质量以及它们本身的质量也是非常不同的。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Cet ordre de durée, à l’échelle d’une vie humaine, se rencontre également avec les galaxies et les étoiles.

这种属于人类生命维度的持续时间,也会与和恒产生联

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


protéiné, protéinémie, protéinogène, protéinogramme, protéinologie, protéinopexie, protéinose, protéinothérapie, protéinurie, protéiprive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接