Cela ne me fait ni chaud ni froid.
这无关我的痛痒。
Il ne peut leur être demandé d'accomplir des travaux sans rapport avec ces fonctions officielles.
不得要求他们从事与其正式职务无关的工作。
Objets et documents non liés à l'acte visé par l'enquête.
与正的行为无关的实物和文件。
On ne pouvait donc pas dire qu'elle était sans rapport avec l'Organisation.
,不能认为是与联合国无关的会议。
La question des justifications politiques ou autres perd ainsi toute pertinence.
政治或其他理由的问题与是无关的。
Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.
还发生了两起与大米短缺无关的严重事件。
L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.
证人身份和住址将录入与诉讼无关的案卷。
Le Portugal a fourni des renseignements sans rapport avec la disposition considérée.
葡牙提供了与本审条款无关的资料。
La violence sexuelle n'est pas une question sans lien avec celle de la participation.
性暴力并非是一个同参与问题无关的问题。
Elles interdisent de recueillir des renseignements autres que ceux concernant la santé publique.
新的规则禁止收集与公共卫生无关的信息。
Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.
这么多无关的人中间,我知你其中,甚至一个字也不用说,我都知。
C'est pourquoi le préjudice financier résultant de la discrimination n'est pas en jeu.
,由于这种歧视而造成的货币损失是无关的。
À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.
停战监督组织,安保人员负责履行与安保无关的职能。
Sont exclues les initiatives d'organisations régionales qui n'intéressent pas les États non membres de celles-ci.
本说明不包括大多数与非成员无关的区域组织倡议。
Peu importe qu'il n'existe pas de zone tampon adjacente à Strovilia.
斯特罗维利亚没有毗连的缓冲区是与无关的。
Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.
还应该解除秘书的所有与申诉委员会和纪律委员会无关的职责。
On ignore sa provenance puisqu'il n'est pas chimiquement apparenté à ces autres substances.
五氯苯的来源尚不清楚,为它是一种与其他物质无关的化学成分。
Lorsqu'elle ne relève pas ce défi, l'ONU glisse vers une souriante insignifiance.
如果联合国无法对付这种挑战,就会陷入一种良性的无关重要的地位。
Il faut éviter de donner l'impression que la Conférence sera bientôt sur la touche.
我们必须避免造成裁谈会正变得的无关紧要的印象。
Tous ces développements sans rapport les uns avec les autres jettent une ombre sur nos débats.
这些相互无关的事态发展给我们的审议罩上了一层阴影。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des choses qui ne concernent pas les enfants !
与孩子们无关的事情!
C'est-à-dire le culte des autres dieux qui ne sont pas liés au christianisme.
即任何与基督教无关的神灵崇拜。
Ce n'est pas une information en rapport direct avec la matière que vous enseignez !
那是跟您任教科目无关的信息!”
Ne me fais pas payer des choses pour lesquelles je ne suis pour rien.
不要把和我无关的气出在我身上。”
Ajouter des ingrédients surprenants qui n'ont rien à voir, avec les recettes traditionnelles.
添,与传统食谱无关的出人意料的食材。
Remarquez, moi, je ne veux pas me mêler de ce qui ne me regarde pas.
要注意啊,我可不想和那与我无关的事里去。
Devant tout ce qui n’était pas la république, il baissait chastement les yeux.
凡是和共和制度无关的,他害臊似的把眼睛低下去。
Penser à ce qui n’avait pas quelque rapport à Mlle de La Mole était hors de sa puissance.
想与德·拉莫尔小姐无关的事情,他做不。
Ces lignes souvent n’ont aucun rapport avec le livre qui les contient.
那样的几行字时常是和他手中的书毫无关系的。
Et tu as tort, dit une voix dans l’escalier, de quoi te mêles-tu ?
“你错啦,”楼梯口有个声音说道,“你何必要管跟与你无关的事呢?”
Rien à voir avec l'eau, qui est à température ambiante.
这与常温的海水无关。
D'abord, parce qu'elle assure à chaque élève d'être traité de manière égale, peu importe sa religion.
首先,因为它确保每个学生都被平等对待,无关他的宗教。
Non, plutôt même des mots qui n'ont absolument rien à voir avec quelque chose de mignon ou quelque chose de...
对,更多是那与可爱或任何事物完全无关的词。
Evidemment, aucun rapport avec vos recherches ?
显然,这与您的研究无关?
Mais ça n'a rien à voir avec le sens premier du poème !
但这与这首诗的原意无关!
A première vue, rien qui concerne notre désert.
乍看,这与我们的沙漠无关。
Excusez-moi, déjà vous vous mêlez de quelque chose qui ne vous regarde pas.
对不起,你已经在干涉与你无关的事情了。
C'est pour quelque chose qui n'a rien à voir avec la fête.
这是为了与聚会无关的事情。
Attention, ça n'a rien à voir avec la qualité du miel.
请注意,这与蜂蜜的质量无关。
Mais elle n'est pas sans relation avec la région dans laquelle nous vivons.
但这并非与我们生活的地区无关。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释