有奖纠错
| 划词

Caractère n'apparaît qu'un moment critique, mais formée pendant les jours ordinaires.

品格可能只在重大时刻才表现出来,但绝是在紧时形成

评价该例句:好评差评指正

Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.

么多人中间,我知道你在其中,甚至一个字也不用说,我都知道。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne me fait ni chaud ni froid.

痛痒。

评价该例句:好评差评指正

La politique n'est rien parrapportàla VIE de tous ces hommes, femmes,enfants!!

政治男人、女人、孩子们生命

评价该例句:好评差评指正

Ce que je dis est sans relation avec ce qui précède.

我所说, 和前面已讲

评价该例句:好评差评指正

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至是看起来最紧要社会不平等现也会摧毁人类社会完整性。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques du Gouvernement ne visent absolument pas à violer ces droits.

政府政策根本些权利侵害

评价该例句:好评差评指正

On ne pouvait donc pas dire qu'elle était sans rapport avec l'Organisation.

因此,不能认为是联合国会议。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie n'est donc pas concernée par les dispositions du paragraphe 3 de ladite résolution.

因此,阿尔及利亚该决议第3段规定

评价该例句:好评差评指正

Sans elle, le développement devient un indicateur économique sans relation aucune avec la réalité sociale.

没有一公平理念,发展将变成一个社会现实毫经济指数。

评价该例句:好评差评指正

L'État avec lequel l'Espagne a signé une convention de Sécurité sociale n'est en rien concerné.

件事同西班牙签署社会保险协定国家

评价该例句:好评差评指正

À l'ONUST, le personnel de sécurité exécutait des tâches sans rapport avec la sécurité.

在停战监督组织,安保人员负责履行安保职能。

评价该例句:好评差评指正

La question des justifications politiques ou autres perd ainsi toute pertinence.

政治或其他理由问题此是

评价该例句:好评差评指正

Deux incidents graves sans lien avec la pénurie de riz ont également eu lieu.

还发生了两起大米短缺严重事件。

评价该例句:好评差评指正

L'identité et l'adresse de la personne sont dans un dossier distinct de la procédure.

证人身份和住址将录入诉讼案卷。

评价该例句:好评差评指正

Cette procédure, qui n'intéresse pas la présente étude, n'est pas abordée ici.

此诉讼本研究,在此不予讨论。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, 1 286 personnes n'ayant commis aucun acte contre des Israéliens ont été punies.

因此,共有1,286个任何袭击以色列人行为毫人受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétaire devrait pouvoir se consacrer exclusivement à la Commission et au Comité paritaires.

还应该解除秘书所有申诉委员会和纪律委员会职责。

评价该例句:好评差评指正

Le Portugal a fourni des renseignements sans rapport avec la disposition considérée.

葡萄牙提供了本审查条款资料。

评价该例句:好评差评指正

Le temps de parole alloué aux orateurs est de sept minutes.

如发言者言论所讨论问题,主席可敦促他遵守规则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pithiviers, Pithou, pitié, pitocine, piton, pitonnage, pitonner, pitot, pitotmètre, pitoyable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Vous aurez une lettre de recommandation insignifiante.

您随身带无关紧要介绍信。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Remarquez, moi, je ne veux pas me mêler de ce qui ne me regarde pas.

要注意啊,我可不想掺和到那与我无关事里去。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Elles annonçaient des départs pour un monde qui maintenant m'était à jamais indifférent.

它宣人踏上旅途,要去个从此和我无关痛痒世界。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et notre prénom nous influence même sur des choix qui peuvent paraître totalement anodins.

我们名字甚至影响我们在看似无关紧要上。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Je n'ai que des trucs un petit peu, pas trop essentiels, en vrai.

说真的我无关紧要东西。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Attention, ça n'a rien à voir avec la qualité du miel.

请注意,这与蜂蜜质量无关

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Des choses qui ne concernent pas les enfants !

与孩子们无关事情!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est juste que c'est au boute ces affaires là ! Check ça !

无关紧要事! 看吧!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ajouter des ingrédients surprenants qui n'ont rien à voir, avec les recettes traditionnelles.

添加,与传统食谱无关出人意料食材。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Ces lignes souvent n’ont aucun rapport avec le livre qui les contient.

那样几行字时常和他手中书毫无关

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Evidemment, aucun rapport avec vos recherches ?

显然,这与您研究无关

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Ne me fais pas payer des choses pour lesquelles je ne suis pour rien.

不要把和我无关气出在我身上。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et, toutes trois, elles s’assoupirent de nouveau au-dessus du poêle, dans des ragots monotones.

三个人又重新围在火炉旁打起瞌睡,不时地说无关痛痒闲话。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

– Une petite île sans grand intérêt, au milieu de la mer d'Andaman.

某个小岛定位坐标,这个无关紧要小岛在安达曼海上。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Quant à ceux dont le rôle devenait sans objet, ils disparaissaient peu à peu.

至于那作用变得无关紧要特征,就逐渐消失了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Mais elle n'est pas sans relation avec la région dans laquelle nous vivons.

但这并非与我们生活地区无关

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Devant tout ce qui n’était pas la république, il baissait chastement les yeux.

和共和制度无关,他见到便害臊似的把眼睛低下去。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Rien à voir avec l'eau, qui est à température ambiante.

这与常温海水无关

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais ça n'a rien à voir avec le sens premier du poème !

但这与这首诗原意无关

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A première vue, rien qui concerne notre désert.

看,这与我们沙漠无关

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pittoresquement, pittosporacées, pittospore, pittosporum, pittsburgh, pituitaire, pituitarisme, pituite, pituiter, pituiteux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接