有奖纠错
| 划词

En outre, le Bureau des affaires féminines s'est occupé d'éduquer le public sur cette question et fournit une formation à certaines sociétés du secteur privé, en particulier dans l'industrialisation hôtelière.

而且,妇女事务局已开展对这一问题公众教育活动,并在为私营部门一些公司,尤其是从事旅馆业公司提供培训。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie hôtelière n'a pas échappé aux méfaits de la politique de blocus, qui sont particulièrement nuisibles si on songe que cette industrie est la principale source de revenus de l'économie nationale.

作为古巴国家主要来源旅馆业亦受害于封锁政策负面影响,这方面影响就显得更严重。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur hôtelier des Bermudes a du faire face à des taux d'annulation de 25,6 % jusqu'en septembre, puis 28,8 % en octobre, ce qui a représenté une perte d'environ 5 millions de dollars.

百慕大旅馆业成员9月份退房率到25.6%,10月份为28.8%,结果入损失大约为500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Le ralentissement de l'industrie touristique s'est traduit par l'élimination de 170 emplois dans l'industrie hôtelière (soit une baisse de 15 %) et de 103 emplois dans le secteur du commerce de détail (soit une baisse de 12,7 %).

旅游业衰退使旅馆业有人从事工作减少了170个(15%),零售业部门减少了103个工作(12.7%)。

评价该例句:好评差评指正

Gus Kouwenhoven (ressortissant des Pays-Bas, ancien propriétaire du plus grand complexe hôtelier au Libéria et Président de l'Oriental Timber Company), qui risque maintenant une longue peine d'emprisonnement pour crimes contre l'humanité, offre un exemple classique du type d'investisseur qu'attirait le Libéria sous Charles Taylor.

例如,害人类罪面临长期监禁Gus Kouwenhoven(荷兰公民,利比里亚以前最大旅馆业营者并任东方木材公司总裁)就是一个典型范例,说明在泰勒当政时期,利比里亚吸引都是些什么样投资者。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les dépenses rentables réalisées pour améliorer la santé des récifs, on peut citer l'installation de capteurs de sédiments, l'aération des eaux usées, la mise en place d'une meilleure collecte des déchets ménagers et le développement d'incitations économiques pour améliorer la gestion des déchets par l'industrie hôtelière.

为改善珊瑚礁健康成本效益支出包括,安装沉积物集器,废物通气,着手改善家庭固体废物集及采取激励措施改善旅馆业废物管理。

评价该例句:好评差评指正

Mme Patten demande également si le Gouvernement modifie l'échelle des salaires dans les domaines à prédominance féminine, comme l'enseignement, afin d'accroître les revenus des femmes et s'il aide celles qui occupent des emplois peu rémunérés dans le secteur lucratif du tourisme à trouver des emplois mieux rémunérés dans des hôtels.

她还想知道,政府是否正在教学等以妇女为主领域进行工资结构调整,以提高妇女入,并协助在高盈利旅游业从事低工资工作妇女受聘从事高利润旅馆业工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


téléphérage, téléphérer, téléphérique, téléphone, téléphoner, téléphonie, téléphonique, téléphoniquement, téléphoniste, téléphonomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

Il faut savoir que le riz pilaf c'était une des premières recettes que j'ai apprises à l'école hôtelière.

你应手抓饭是我在旅馆业职业学校学到第一批菜品之一。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Je regarderai les annonces dans les journaux de l'hôtellerie, et j'enverrai ma candidature et mon curriculum vitae à une vingtaine d'établissement.

我会看旅馆业报纸上广,向20来家机构(旅馆)寄去我求职申请和我履历表。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Trois informations pratiques pour finir : depuis l'adoption de l'Euro comme chez nous, les prix ont considérablement augmenté ; le niveau de l'hôtellerie s'est considérablement élevé avec aujourd'hui de très beaux établissements, et enfin, côté météo, l’automne est très doux à Athènes.

给您3条有用信息:自从欧元在我们国家流通,物度上涨:如今,随着越来越漂亮建筑,旅馆业水平也上涨,最后,根据天气预报,雅典秋季也是非常宜人

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


télérobot, téléroman, télérupteur, télescopable, télescopage, télescope, télescoper, télescopique, téléscripteur, téléscriptrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接