Il s'agit de se corriger des erreurs commises.
重要的错误。
Dans cette correspondance, M. Ndayizeye se déclarait innocent des faits qui lui étaient reprochés, engageait le Gouvernement à « changer de cap » et demandait aux pays de la région et à la communauté internationale d'intervenir en faveur des détenus.
恩达伊泽耶先生在信中表示他受到实的指控,促请政府“
错误”,并呼吁区域和国际社会为被拘留者作出干预。
Le Groupe de travail voudra peut-être examiner si le problème soulevé dans la seconde objection pourrait être réglé en supprimant la référence à l'obligation de donner des moyens de corriger les erreurs et en envisageant uniquement les conséquences en droit privé de l'absence de ces moyens.
工作组适宜考虑针对后一种反对意见而删除关于有义务提供错误手段的说法,并只
就因缺乏此类手段而造成的私法上后果作出规定。
Il explique que la perquisition a eu lieu parce qu'on supposait que dans cette maison se trouvaient les criminels et que, quand les agents se sont aperçus qu'il n'y avait que des enfants et des personnes âgées, au lieu de reconnaître leur erreur, on n'a fait jusqu'ici que persister.
他说,搜查住宅假设其中藏有罪犯,而当发现只有老弱妇孺时,非但没有
错误,迄今为止所做的一切反而
加重错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。