有奖纠错
| 划词

Mais les Gunners ne sont plus les seuls à suivre l'ancien attaquant parisien.

现在已不再关心老前锋(亨利)。

评价该例句:好评差评指正

Ses produits sont très demandé même une ébauche en glaise .

他的作品,哪怕一个陶土的毛胚,都很

评价该例句:好评差评指正

À Hébron, le docteur Moussa Safi Kidmat a été tué durant de violents combats qui opposaient des Palestiniens aux militaires israéliens.

在希伯伦,巴勒斯坦防军部队发生激烈枪战,Mussa Safi Kidmat医生被打死。

评价该例句:好评差评指正

Lukasz Fabianski, 22 ans, est sur le point de rejoindre les Gunners en provenance du Legia Varsovie et sera en concurrence avec Lehmann la saison prochaine.

卢卡斯-法比安斯基,22岁,来自LegiaVarsovie(波兰一家俱乐部)即将与签约,并成为下赛季与雷曼争守门员。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins, les infirmiers, les assistants infirmiers et les aides-soignants sont très demandés aux États-Unis, au Royaume-Uni, au Canada et dans beaucoup d'autres pays membres de l'OCDE.

在美利坚合众、大不列颠及北爱尔兰联合王、加拿大经合组织许多其它成员,医生、护士护士助理特

评价该例句:好评差评指正

À l'une des jonctions cisjordaniennes, des tireurs isolés israéliens ont pris d'assaut un hôtel tenu par des Palestiniens et visé des tireurs palestiniens retranchés dans un bâtiment proche.

在西岸的一个关口,以色列狙击手袭击了一家巴勒斯坦人开的旅馆,并向附近建筑内的巴勒斯坦射击。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 32 Palestiniens auraient été exécutés de manière extrajudiciaire par les forces de sécurité du Hamas et des tireurs non identifiés après avoir été accusés de collaboration avec Israël, dont 18 pendant l'offensive israélienne.

至少有32名巴勒斯坦人是在被指控与以色列合作后遭哈马斯安全部队不明身份处决的, 其中18人是在以色列攻击期间被法外处决的。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble de ces derniers, une attention plus grande que par le passé devrait être accordée aux règles favorisant la diversification de la production vers des matières premières très demandées sur les marchés extérieurs et, surtout, les produits manufacturés et les services.

所有发展中家都必须比以往更加重视各种规则,这些规则促使生产多样化,为出口市场生产的原料,更重要的是,进入制造业服务业。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En échange, parviennent de nombreux produits recherchés.

作为交换,许多抢手的产品到货。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De plus, l'ivoire de leurs défenses est encore très recherché, ce qui incite les braconniers à poursuivre leur chasse illégale.

此外,它们象牙的象牙仍然很抢手,这鼓励偷猎者继续非法狩猎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Au milieu du plastique noir, on trouve plusieurs composants très recherchés.

在黑色塑料中有几个非常抢手的组件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Des panneaux solaires sur plusieurs hectares, installés sur des terrains délaissés inexploités, devenus très recherchés.

几公顷的太阳能电池板,安装在未使用的废弃土地上,变得非常抢手

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pour l'instant, il finit sa nuit, mais le setter anglais est déjà très sollicité.

- 目前,他正在结束自己的职业生涯,但这位英二传手已抢手了。

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

Puis il la rappela, pour lui montrer trois aunes de guipure qu’il avait trouvées dernièrement « dans une vendue » .

她一走,他又把她叫回来,看一幅三公尺的镂空花边,那是他最近买到的“抢手货”。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Certaines universités avec des formations très demandées aux capacités d’accueil limitées, recrutent sur dossier les étudiants les plus motivés (comme des licences ou masters...).

很多大学中的很多专业非常抢手但是却名额有限,便会从材料中挑选其中最积极的学生(本科或研究生)。

评价该例句:好评差评指正
En route 2

S'il vous rappelle après mercredi pour vous proposer de sortir samedi soir, il faut refuser. Il faut lui donner l'impression que vous êtes très demandée.

3. 如果他在星期三之后给你回电话要你星期六晚上出去,你一定要拒绝。你必须给他留下你很抢手的印象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

C'est peut-être l'endroit le plus recherché en France aujourd'hui, alors que l'inflation remonte à 6 % en janvier: le supermarché le moins cher de France.

随着 1 月份通货膨胀率升至 6%,它可能是当今法国最抢手的地方:法国最便宜的超市。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

C’est-à-dire qu’ils auraient donné des informations précieuses, recherchées, à un pays étranger. En l’occurrence : la Chine. « Des agissements d’une extrême gravité » a déclaré le président de la République.

也就是说,他们会向外国提供有价值的,抢手的信息。在这种情况下:中国。" 极端严重的行为," 共和国总统宣布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Plus 9 % en 2022. Avec certains modèles très recherchés... En tête du palmarès, le Toyota Rav 4, la Lexus NX et l'Audi A3. Des voitures qui, une fois volées, quittent souvent la France en quelques jours.

到 2022 年增加 9%。一些非常抢手的车型… … 位居榜首的是丰田 Rav 4、雷克萨斯 NX 和奥迪 A3。汽车一旦被盗,通常会在几天内离开法国。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Seulement, aujourd’hui, c’est devenu une façon de parler presque recherchée parce qu’elle est employée uniquement par des gens qui connaissent l’origine, qui savent de quoi ils parlent et qui en général parlent qui ont en connaissance de cause.

只是,在今天,它已成为一种几乎抢手的说话方式,因为它只被知道起源的人使用,知道他们在说什么,并且会说普通话的人谁明知故犯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接