有奖纠错
| 划词

Le Comité recommande à l'État partie de demander l'assistance technique de l'UNICEF, entre autres.

委员会还建议缔约国寻援助,主要是儿童基金会的援助

评价该例句:好评差评指正

De plus, neuf outils d'assistance technique ont été mis au point.

开发了九项援助工具。

评价该例句:好评差评指正

L'ANASE salue la création d'un répertoire de l'aide technique.

东盟欢迎设立援助名录。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont également fait savoir qu'elles avaient fourni une assistance technique.

菲律宾也报告援助

评价该例句:好评差评指正

Les deux États ont indiqué avoir besoin d'une assistance technique spécifique.

两国均示需要具体援助

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération peut, par exemple, prendre la forme d'une assistance technique.

这种合作可以采取援助形式。

评价该例句:好评差评指正

Quels programmes d'assistance technique sont en cours dans votre pays?

贵国目前实施何种援助方案?

评价该例句:好评差评指正

L'assistance technique et la coopération sont essentielles.

援助和合作至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'Office commence alors à lui fournir une assistance technique.

然后禁毒办开援助

评价该例句:好评差评指正

Voir annexe 6 - Liste des programmes d'assistance technique nécessaires, par organisme concerné.

有关机构要援助清单。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités et l'assistance technique devraient être facilement disponibles.

能力建设和援助应当迅速

评价该例句:好评差评指正

L'orateur a souligné la nécessité d'une assistance technique complémentaire.

他强调必须补充性援助

评价该例句:好评差评指正

Il lui faudrait d'urgence une assistance sous forme de formation intersectorielle.

急需跨部门训练方面的援助

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies fournissent en outre une assistance technique cruciale.

联合国也关键的援助

评价该例句:好评差评指正

Point 8 Assistance technique et renforcement des capacités.

项目8 援助和能力建设。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux États ont indiqué avoir besoin d'une assistance technique spécifique.

两个国家都示需要具体援助

评价该例句:好评差评指正

La fourniture d'une assistance technique pourrait être utile en pareil cas.

对此援助应该行之有效。

评价该例句:好评差评指正

Il attendait avec intérêt de recevoir l'assistance technique de la CNUCED.

该国期待着贸发会议援助

评价该例句:好评差评指正

Il ne serait pas nécessaire de constituer un conseil consultatif pour l'assistance technique.

现在没有必要设立援助咨询委员会。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED est priée de fournir une assistance technique à cet effet.

请贸发会议为这项审查援助

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不能自圆其说, 不能纵虎归山, 不念旧恶, 不宁唯是, 不凝结的, 不佞, 不暖和的, 不怕, 不怕不识货,就怕货比货, 不怕诽谤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

喝茶小哥Romain

Pour les militaires, [ merci l'assistance technique pour la lumière ], il existe le calot.

对于军方来说,[谢谢你的技术援助为光],有卡洛特。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Téléconseiller : Je comprends. Mais si vous avez un problème, vous pouvez téléphoner à l’assistance technique qui se fera un plaisir de répondre à vos questions.

我明白。但是如果您有问题的话,您可以打电话给技术援助,他很高兴回答您的问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Une délégation d'experts des Nations Unies a également assisté à la rencontre trilatérale en tant qu'observateurs, et a apporté à cette occasion une assistance technique et une expertise précieuses.

一个联合代表团也作为观察员出席了三边会议,提了宝贵的技术援助和专门知识。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette formation en direct sur le terrain permet de mettre le pied à l’étrier à ces jeunes journalistes qui souhaitent travailler dans des grands médias comme France Télévision, qui a fourni une aide technique au projet.

在现场进培训能帮助那些希望在主要媒体,比如法电视台工作的年轻记者们,这些媒体为该项目提技术援助

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Pour sa part, Laurent Fabius a expliqué que " le rôle de la France sera d'appuyer les forces de la Misca (Mission internationale de soutien à la Centrafrique) en termes militaires, logistiques et d'assistance technique" .

洛朗·法比尤斯解释说,“法的作用是在军事、后勤和技术援助方面支持misca(中非共和际支助团)部队”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

L'escouade chinoise participera à des opérations au centre de commandement et de coordination, à des missions d'assistance technique et médicale, ainsi qu'à des échanges en matière de sciences médicales militaires, selon des officiers du bureau des affaires étrangères du ministère.

外交部官员说,中分队将参加指挥协调中心的动、技术和医疗援助任务、以及军事医学科学交流。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月合集

Najib Razak a appelé M. Singh et lui a demandé une assistance technique afin de retrouver la possible route empruntée par le vol MH 370 de Malaysia Airlines disparu le 8 mars, a indiqué l'agence de presse IANS (Indo-Asian News Service).

印度亚通讯社(IANS)称,纳吉布·拉扎克打电话给辛格,要求提技术援助,以找到3月8日失踪的马来西亚航空公司MH 370航班的可能航线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不平坦的地, 不平稳, 不平稳的, 不平则鸣, 不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接