有奖纠错
| 划词

La locomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

随着火车头鸣出一,列车夜色里消失了。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment, lalocomotive lança un vigoureux sifflet, et le train disparut dans la nuit.

火车随着一深沉夜色里消失了。

评价该例句:好评差评指正

La grandeur de certains arbres est surprenante.

有些树木高度是

评价该例句:好评差评指正

Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.

这三部曲同时显示出写作、导演和剪接三方面成就。

评价该例句:好评差评指正

Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.

这一圣团有时呈现打扮。

评价该例句:好评差评指正

Une technique exceptionnelle alliée à une pointe de vitesse ébouriffante.

卓越技术和结合。

评价该例句:好评差评指正

Les glaciers alpestres, comme les glaciers de l'Himalaya, se retirent chaque année avec une vitesse étonnante.

阿尔卑斯冰川,如同喜玛拉雅冰川一样,每年以消退。

评价该例句:好评差评指正

Ce film a connu un succès époustouflant.

这部电影获得了成功。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.

这时候,群中发生了一阵骚动。

评价该例句:好评差评指正

J’ai posé mon verre et je suis allée la prendre en photo.

度中,我提出去拍照。

评价该例句:好评差评指正

Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.

从上世纪五十年代起,我们就拥有了那些能证明郇山隐修会存证据。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.

,他全世界成功是

评价该例句:好评差评指正

Nous avons récemment entendu des informations alarmantes concernant Sri Lanka.

近来,我们听到了来自斯里兰卡报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle a réussi à diminuer de façon spectaculaire la pauvreté monétaire.

减少收入贫穷方面取得了成就。

评价该例句:好评差评指正

D'un point de vue historique, c'est un progrès remarquable.

从历史角度来看,这是进步。

评价该例句:好评差评指正

Une unanimité de vues remarquable ressort des déclarations de ce matin.

今天上午发言中可以看到巧合。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des similarités frappantes entre les priorités des cadres des deux sexes.

男女管理员之间有着相似性。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs ont abouti à une prolifération alarmante de la malnutrition des enfants.

这些因素导致儿童营养不良情况出现扩展。

评价该例句:好评差评指正

L'électronique était un nouveau secteur qui affichait des progrès prodigieux dans tous les domaines.

电子是一个使所有领域都发生变革新领域。

评价该例句:好评差评指正

Le préjudice causé est énorme en termes absolus et relatifs.

给各国造成危害无论从绝对值还是从相对值来说都是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惩处, 惩处违法行为, 惩恶劝善, 惩恶扬善, 惩罚, 惩罚某人, 惩戒, 惩戒措施, 惩戒的, 惩戒连,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

10 millions c’est un chiffre dingue, mais ça reste un chiffre.

一千万是一个惊人数字,但是它只是一个数字。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Cet étonnant village est l’un des plus pittoresques de la Catalogne.

惊人是卡塔卢尼亚最美之一。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Tu as lu la page où on a mis en gros titre une nouvelle surprenante?

用大标题刊登惊人消息那一页,你看了没有?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les progrès qui ont été faits en en quelques années sont phénoménaux.

几年来取得了惊人进步。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

La churrascaria est l'endroit idéal pour faire un repas gargantuesque à moindre frais.

churrascaria是理想地方对于做一饭菜多得惊人不怎么新鲜一顿饭。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En effet c'est par ce paradoxe qu'on pourrait vraiment résumer la situation française.

事实上,正是因为这种惊人奇谈怪论,我们才应该好好总结一下法国情形。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

La baisse de la mortalité infantile est particulièrement spectaculaire.

婴儿死亡率下降是尤其惊人

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce qui est frappant, c'est que les populations locales sont d'origine très diverses.

惊人是,当地居民多样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ah je regarde un reportage sur Dubaï, un documentaire incroyable !

我在看一篇关于迪拜报导,一部惊人记录片!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le bilan de locaux de chez Tude à Nîmes pour une grippe, c'est le choc.

在尼姆Tude家里进行总结和测试,结果是惊人

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

C’est un script extraordinaire Steven, c'est un truc de fou !

这是一个惊人剧本,Steven,这是一个疯狂事情!

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est ça qui est incroyable avec vous autres, c'est votre égo.

这就是你们这些人惊人之处,你们就是这么自我。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce succès phénoménal n'est donc pas dû au hasard.

因此,这种惊人成功并偶然。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Et cette pratique étonnante a donné naissance à une légende en Haïti.

而这一惊人做法,在海地诞生了一个传奇。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Mais ce que je peux te dire, c'est que ça défile à une vitesse sidérante.

我能告诉你是,这一切都在以惊人速度飞逝。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pourtant, dès l'adolescence, il fait preuve d'une surprenante soif de connaissance.

然而,作为一个少年,他表现出惊人求知欲。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La population de rhinocéros mondiale diminue de façon alarmante.

世界犀牛数量正在以惊人速度下降。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est trop bien, c'est trop stylé, c'est ouf, c'est génial.

这是如此好,是如此时尚,是惊人,是伟大

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

On ne revit plus la fabuleuse bête dans les environs.

人们再也没有在附近看见这匹惊人马。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quelque résultat inespéré allait-il donc inopinément se produire ?

他会发现什么惊人结论么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接