Il a un air de chien battu.
他看起心情忧郁。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源头当然和人类的状况分不开。
Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.
他幻想自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。
Les chiffres économiques américains publiés le 18 ao?t montrent sa morosité économique.
公布818美国经济的数字显示其经济的新忧郁。
Ils sont un peu déprimés, mais aussi très fermes.
他们有一点忧郁,但是也很坚定。
En entendant la nouvelle, son visage s'assombrit.
听到这个消息,他的脸色变得忧郁起。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也了,带着忧郁的表情,优美地跳着舞。
Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.
他Curtin拘留中心因忧郁症得到心理医生的治疗。
Selon la source, Ahmet Muhammad Ibrahim aurait beaucoup maigri et souffrirait de dépression.
根据文提交人提供的资料,Ahmet Muhammad Ibrahim体重锐有忧郁症。
La dépression a-t-elle été liée à la ménopause dans certains de ces cas?
这些妇女是否有忧郁症、这些忧郁症者中,是否有任何病例与更年期有关?
Une psychose maniaco-dépressive a été détectée chez 14,5 % de la population féminine de Porto Alegre.
检测表明,精神忧郁症阿雷格里港的女性中占14.5%。
Après la mort de sa fille, l'auteur a sombré dans une profonde dépression.
女儿死去后,提交人完全陷入严重的忧郁症中。
Ce doit être une solution unique qui nous aide à sortir de la crise.
这应当是帮助我们走出忧郁的一次性活动。
Il a l'air morne et abattu.
他的神情既忧郁又沮丧。
Blessent mon coeur d'une langueur monotone.
用单调旳忧郁刺伤我心。
10 à 25% de femmes sont atteintes d'une dépression au moins une fois dans leur vie.
25%的妇女一生中至少过一次忧郁症。
Le fait que certains de nos voisins envisagent d'utiliser des gaz toxiques contre nous donne à réfléchir.
我们的一些邻国搅尽脑汁要使用毒气,对付我们致使我们忧郁不安。
8 Au Canada, le requérant a suivi un traitement pour dépression grave, angoisse et tendances suicidaires.
8 加拿大,申诉人因严重忧郁症、焦虑和自杀倾向而接受治疗。
Son regard s'assombrit.
他的眼神变得忧郁了。
Valse mélancolique et langoureux vertige!
忧郁的圆舞曲,懒洋洋的眩晕!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il semblait fait pour donner aux mélancoliques le goût de vivre et aux pessimistes celui de l'avenir.
赋予者趣味,给予悲观者对未来想往——这似乎就是他存在于世理由。
C'est toi qui me donne le blues!
是你让我感到!
Ah, des dreads ! - Non, des soucis dans sa tête.
啊,脏辫!-不是,是她有些。
Il est grand, il a les cheveux bruns et les yeux noirs et tristes.
他高高大大,有着棕色头发,和黑色,眼睛。
Puis, considérant la mine mélancolique du svelte animal qui bâillait avec lenteur.
然后,她看到这条细长小狗慢悠悠地打呵欠,仿佛出了神气。
Villefort jeta autour de lui un sombre regard.
维尔福用目光向四周环顾了一下。
Sa physionomie s’altérait de jour en jour. Son caractère devenait de plus en plus sombre.
他一天天消瘦下去,性格越来越。
Chacun remarqua que le roi avait l’air triste et préoccupé.
大家都注意到,国王脸色,心事重重。
L'homme avait soupiré en disant cela, comme pris de chagrin.
说到这里,神父有些地叹了口气。
Mélancolique, je pense pas, parce que ce n'était pas pour le cas.
, 我倒不觉得, 因为本来就不是。
Quoi qu’il en fût, le pauvre être était calme et triste !
不管怎么样,这个可怜人总是非常沉默和!
Puis, remarquant la préoccupation où il retombait, silencieux, assombri, elle fut reprise de peur.
后来,她看出他满腹心事,神情,一言不发,就又害怕起来。
Il regardait d'un air sombre les enfants se jeter sur la nourriture.
他用神情望着扑向食物孩子们。
Celui-ci semblait triste, désappointé, furieux. Il serrait sa femme dans ses bras et se taisait.
爵士仿佛,失意,愤慨。他拥抱着他夫人,但没有说一句话。
On ne distinguait que son visage calme et grave, mais étrangement triste.
人家只看见他脸是安静严肃,但显得异样地。
Cosette même n’était déjà plus très triste.
珂赛特甚至已不怎么了。
Maintenant, un changement s’était fait ; toute sa personne, lente et sombre, était empreinte d’anxiété.
现在,发了变化,他全身显得迟钝,惶恐不安。
Cosette attendait probablement de lui quelque explication ; il l’écouta dans un morne silence.
珂赛特大概等着他解释,他地静听着。
L'avocat écoutait d'un air sombre ; il n'aimait pas les manières fiévreuses de son ami.
律师先听了他话,面色有些。他并不喜欢博士这种激动言行。
–Je suis très mal, Utterson, répliqua lugubrement le docteur ; très mal.
“我现在糟透了,厄提斯,”博士地回答。“糟透了。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释