有奖纠错
| 划词

A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

从本媒体图书馆延长开馆时间啦!

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le développement des médicaments anti-rétroviraux a permis de prolonger la vie des malades.

此外,抗病毒药物的发展,有助于延长患者的生命。

评价该例句:好评差评指正

Comme à l'habitude, les files d'attente s'étaient allongées ce matin devant les grands magasins.

和往常一样,今天早晨在大商场门口等候的队伍不断延长

评价该例句:好评差评指正

Elle a obtenu une prolongation de congé.

她得到了延长的假期。

评价该例句:好评差评指正

Bonne nouvelle! A partir de ce mois-ci, la médiathèque allonge les horaires d’ouverture!

好消息!从本媒体图书馆延长开馆时间啦!

评价该例句:好评差评指正

Le contexte, je ne me rappelle plus, mais cela veut dire le cimetière.

背景我已记不大清了,字面上看是“延长的林荫大道”,实际是“墓地”的意

评价该例句:好评差评指正

Mais s'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.

为没有足够的参加选手,游戏的时间被延长了。

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers a fait la grève pour demander l'allongement des vacances .

工人们为了要求延长假期而罢工。

评价该例句:好评差评指正

Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .

持续的故障延长了工期。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas assez de participants, le jeu pourrait être prolongé.

没有足够的参加选手的话,游戏的时间会被延长

评价该例句:好评差评指正

L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.

提交人指出,并没有可能延长调查的独立证人。

评价该例句:好评差评指正

Ce délai pourra toutefois être prorogé si nécessaire à la demande de l'État intéressé.

不过,如有必要,该时限可在相关国家的要求下延长

评价该例句:好评差评指正

Cette durée peut être prorogée dans certaines circonstances, à la demande de la victime présumée.

在某些情况下,可按照声称受害人的要求延长禁止令。

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.

我们支持国际独立调查委员会的工作和延长其任期。

评价该例句:好评差评指正

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女提出申请。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le mandat du Rapporteur spécial a été prorogé chaque année.

此后,特别报告员的任务限期每年均获延长

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le mandat du Représentant spécial a été prorogé chaque année.

此后,特别代表的任务限期每年都得到延长

评价该例句:好评差评指正

Dans les mois qui viennent, le mandat prolongé du Président Lahoud viendra à son terme.

在未来几个中,拉胡德总统的延长任期即将结束。

评价该例句:好评差评指正

À chacune de ces sessions, l'Assemblée générale a prorogé le mandat du Groupe de travail.

大会在这些届会上延长了工作组的任务期限。

评价该例句:好评差评指正

Il était par conséquent indispensable de proroger son mandat.

此,延长联黎部队的任期至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Grâce à ça, la concession est prolongée de 70 ans.

由于这个原因,特许权被延长了70

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Puis, tu continue ton trait pour faire le dos et l'aileron, un peu arrondi.

继续延长线条,来画背和鱼鳍,有点圆。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je le savais. Je continue mon trait et je dessine une nageoire.

我知道。我延长线条,画一个鱼鳍。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Puis, tu continues ton trait pour faire le dos, l’aileron un peu arrondi.

延长线条来画背,有点圆润的鱼鳍。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et que depuis 2014, la trêve hivernale a été prolongée du 15 au 31 mars.

2014以来,冬季停歇期3月15号被延长至3月31号。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils ont permis d’allonger l’espérance de vie.

它们延长了平均寿命。

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

En 2024, c'est le prolongement de la ligne 14 qui devrait être fini.

2024也会完成14号线的延长线的建设。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ma carte de séjour va bientôt arriver à terme, je voudrais la faire prolonger.

我的居留证就要到期了,想再延长

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous souhaitez la faire prolonger pour combien de temps ?

您想延长多长时间?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Faut-il reculer l'âge de départ ou allonger la durée de cotisation?

我们应该提高退休龄还是延长供款期?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Jamais d'exception, on ne prolonge pas les offres.

没有例外哦,我们不会延长优惠。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Du sel, du poivre, de l'ail et du salpêtre pour la conservation.

盐、胡椒、大蒜和延长保质期的钾硝。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui prolonge d'autant la durée d'un jour terrestre.

延长了每一天的长度。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

A ce rythme-là, les jours seront plus longs d'une minute dans 3 millions d'années.

按照这个速度,300万,每天就会延长一分钟。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Grâce à la pasteurisation, Nello multiplie par trois la durée de vie de la mozzarella.

由于采用了氏杀菌法,内洛马苏里拉奶酪的保质期延长三倍。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Horaires à rallonge, présence indispensable au restaurant midi et soir.

午餐和晚餐时,餐厅不得不延长工作时间。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces gestes simples permettent aussi d’allonger la durée de vie des produits.

这些简单的行为还能延长产品的使用期限。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et cependant, personne ne prolongeait au-delà du temps voulu son travail sous les eaux.

而,却没有人延长自己在水中工作的时间。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.

我看出这种无限期延长的囚禁使得他很难受。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

En quatre jours, la boutique devait être prête. Les travaux durèrent trois semaines.

店铺维修本应在四天内完工,但却延长到三个星期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被抛弃, 被抛弃的, 被碰伤的, 被拼写, 被迫, 被迫从事繁重工作的场所, 被迫的, 被迫害的(人), 被迫迁居, 被迫做某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接