有奖纠错
| 划词

Il s'assied par terre et s'adosse à la barrière.

, 背靠

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变速箱, 变酸, 变酸的, 变酸的饮料, 变态, 变态反应, 变态反应病, 变态反应的, 变态反应性的, 变态反应性结膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Ils allèrent s’asseoir sous l’arbre mort. La blanchisseuse mit son panier à ses pieds.

他们来到枯树下而坐。热尔维丝把衣筐放在脚前。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Et, là-haut, sur le terri, dans la cabane de Bonnemort, il y avait, assis par terre, un homme, Souvarine, qui ne s’était pas éloigné, et qui regardait.

候,在矸子堆上,在长命老避风的小屋坐着一个人——苏瓦林,他还没有走开,在望。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Une famille les accueillit. L'équipage mangea de bonne grâce le repas qui lui était offert : un plat de wat. Tout le monde s'endormit sur les nattes disposées dans la pièce principale.

当地的一户居民接待了他们。考古队员们兴高采烈地享用了晚餐:一种叫作瓦特的当地菜肴。房间铺上了草,所有人都而睡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变调, 变铁砷铀云母, 变通, 变铜铀云母, 变弯, 变弯曲的木材, 变完整, 变危为安, 变微粒橄榄岩, 变为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接