Selon la théorie qui avait cours à l'époque du Sommet, les vertus du marché constituaient le moteur du développement.
首脑会议召开时关于发展的主要观点着重于市场在指导发展方向方面所具有的优点。
Le programme du Mouvement national des femmes se distingue des autres cours de formation par les directives spécifiques offertes et les méthodes pédagogiques utilisées, par l'habilitation des candidates vers le marché du travail, par le suivi après la formation et par l'attention particulière accordée à la sensibilisation des participantes.
全国妇女运动方案与其他培训课程的不同在于以下几点:针对目标群体进行具体指导和教授、赋予不同地区有关妇女权力、对妇女进入劳动力市场给予直接指导、进行培训后指导,以及特别注意提高妇女的觉悟。
En tant que cadre favorable au commerce et à la croissance économique dans le monde, l'OMC revêt une importance fondamentale au moment de l'instauration de relations commerciales multilatérales justes et non discriminatoires et de donner des directives aux pays en transition et en développement pour qu'ils accèdent aux marchés mondiaux dans des conditions d'égalité.
世界贸易组织作为推动世界贸易和经济增长的框架,在建立公正的和不歧视的多边贸易关系,向过渡国家和发展中国家提供公平进入世界市场的指导工作方面具有相当的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。