有奖纠错
| 划词

Selon la théorie qui avait cours à l'époque du Sommet, les vertus du marché constituaient le moteur du développement.

首脑会议召开时关于发展的主要观点着重于市场指导发展方向方面所具有的优点。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments ci-après ont été jugés essentiels: infrastructure et logistique, information commerciale, conseils pour répondre aux exigences du marché, financement et autres services d'appui.

她提请注意以下一些关:基础设施和物流,市场信息,关于如何达到市场要求的指导意见,融及其他支助服务。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent être appliquées pour que les marchés puissent orienter les choix des agriculteurs en ce qui concerne la gestion de leur exploitation et l'énergie, les intrants agricoles et l'utilisation des ressources naturelles.

须执行这些政策和条例,只有这样市场才能指导农民在农场管理和能源,农业投入和源使用方面作出选择。

评价该例句:好评差评指正

Le programme du Mouvement national des femmes se distingue des autres cours de formation par les directives spécifiques offertes et les méthodes pédagogiques utilisées, par l'habilitation des candidates vers le marché du travail, par le suivi après la formation et par l'attention particulière accordée à la sensibilisation des participantes.

全国妇女运动方案与其他培训课程的不同在于以下几点:针对目标群体进行具体指导和教授、赋予不同地区有关妇女权力、对妇女进入劳动力市场给予直接指导、进行培训后指导,以及特别注意提高妇女的觉悟。

评价该例句:好评差评指正

En tant que cadre favorable au commerce et à la croissance économique dans le monde, l'OMC revêt une importance fondamentale au moment de l'instauration de relations commerciales multilatérales justes et non discriminatoires et de donner des directives aux pays en transition et en développement pour qu'ils accèdent aux marchés mondiaux dans des conditions d'égalité.

世界贸易组织作为推动世界贸易和经济增长的框架,在建立公正的和不歧视的多边贸易关系,向过渡国家和发展中国家提供公平进入世界市场指导工作方面具有相当的重要性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Pour nous guider, elle a accepté de nous accompagner au marché.

为了指导我们,她同意陪我们一市场

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Elle publiera bientôt sa première ligne directrice sur la supervision et la réglementation du marché afin de dynamiser l'environnement commercial du pays.

她将很快发布她的第一条关于市场监督和监管的指导方针,以促进国家的商业环境。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

A cette fin, il faut garantir une bonne opinion publique, un environnement de marché dynamique et l'Etat de droit, selon les lignes directrices.

为此,必须按照指导意见,保证良好的舆论环境、充满活力的市场环境和法治。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月

Le changement du taux de rendement des opérations de rachat reflète souvent la manière dont la banque centrale voit les coûts d'emprunt actuels du marché et orientera les taux d'emprunt futurs.

购交易收益率的变化往往反映了央行如何看待当前市场借贷成本,并将指导未来的借贷利率。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Pourtant, des actions de mentorat, menées par des seniors pour guider les jeunes sur le marché du travail ou lors de la création de leur entreprise, existent depuis de nombreuses années.

然而,由长辈为指导年轻人进入就业市场或创业而开展的指导活动已经存在多年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


臂架, 臂静脉, 臂距, 臂力, 臂麻痹, 臂内侧皮神经, 臂内廉, 臂膀, 臂鳍, 臂纱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接