Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
要是我有的钱就好了。
Oui, c'est bien, continue comme ça.
对,很好,就这样继续下去。
Le temps des bonnes affaires est là.
天气好经营就好。
Il suffit de corriger ses erreurs consciencieusement, et ce sera bien.
只要认真改正错误,这就好了。
Si je travaille une journée je peux gagner 100.
—A:要是打天工挣百就好了。
Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.
能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。
Ben le papa il n'a qu'à mettre une petite graine.
嗯,那爸爸只需要放种子就好了。
Mange ta pomme seulement, ne regarde pas celles des autres.
吃你己的苹果就好了,别看别人的。
Il vaut mieux que la vie soit plus simple et que nous soyons contents de notre vie.
生活中简单点就好,容易满足就好。
Seulement une photo. Si vous voulez, encore une photo dans un mois.
张就好,月后如果还记得,再来传张。
Il semble que personne n'a de demandes spéciales.C'est bien de rester tout naturel.
似乎大家彼此都没有什么特别的要求,然随意就好了。
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真的很不难懂, 习惯了就好了。就从现在开始吧!!
Le dépanneur : Ah bon, et ça fonctionne?
然后就好了?
Dieu le veuille! Plût à Dieu!
但愿如此!要是那样就好了!
Vous irez bien après avoir pris le médicament.
吃了这药您就会好了。
Si seulement les peuples pouvaient entendre ce que leurs adversaires ont à dire.
如果人们能够听到反对他们的人说些什么就好了。
Dix minutes encore et je suis prête.
再过十分钟,我就准备好了。
Il répand la bonne humeur partout où il passe.
他到哪里就把好心情散播到哪里。
Pour avoir de beaux légumes, il faudrait un peu de pluie.
得下点雨, 蔬菜就长得好了。
Les termes utilisés à propos de la Cour pénale internationale gagneraient à être moins directifs.
在提到国际法院时使用的措辞如果不那么绝对就好了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça tombe bien si on s'engueule pas, ça tombe bien hein parce qu'on s'engueule pas là.
不吵架,不吵架啊。
Si ça fait génial qu'il faudra qu'on soit en groupe.
我们组队了。
Ouais, il me la faut, la caméra.
对,马上。
Encore une petite seconde, j'ai presque fini.
马上,我马上。
Ce serait génial d'attraper un bon poisson.
能钓到一条鱼了。
C’est bien, dit le roi en se retirant, c’est bien, j’y compte.
“这,”王一边离去一边说,“这。我相信您说的话。”
Si j'avais su l'aimer avant la rupture!
要是我能在分手前懂得了!
Et il ne te reste plus qu’à le colorier.
然后你只需要上色了。
Mais bon, il faut faire attention !
不过,大家留意一下了。
Oh, j’aime mieux ça. A plus tard.
哦,这样。等会见。
Tu n'as plus qu'à les coller sur tes mouchoirs.
只要粘在纸巾上了。
A Ce n'est pas nécessaire, juste un peu de thé, ça suffira.
不要了,上点茶水了。
Je rajoute le sucre alors ça va très vite hein voilà.
我再加点糖,很快。
J'aimerais bien que ce soit la pleine lune.
“今天要是满月了。”
2 Si seulement on pouvait les faire rester au village !
要是可以让他们留在村里了!
Il aurait fallu un peu plus de temps en plus.
如果有更多的时间了。
Ne vous inquiétez pas, encore un dernier ajustement.
别担心,再调整一下了。
Dommage que le Pr Ye ne soit pas là.
唉,叶老师要在了。
Allez ma belle, viens là et pleure.
过来吧,小美人,哭出来。
Ensuite, on met un peu de cumin et voilà.
然后,我们放一点孜然,了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释