Si seulement j'avais un peu plus d'argent.
要是我有更多钱就好了。
Oui, c'est bien, continue comme ça.
对,很好,就这样继续下去。
On ne trouve pas un bon travail si on manque de meilleur diplôme.
如果没有好文凭就找不到好工作。
Elle va mieux, dans trois jours il n'y paraîtra plus.
她好多了, 再过三天就可以完全好了。
Tant qu'à acheter un ordinateur, autant en acheter un bon.
既然要买一台电脑, 就买一台好。
Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.
动作就一个很好长将改变态,该模型。
Ce plat se prépare en cinq minutes.
这道五分钟时间就可以准备好。
L'intérêt de l'Inter et de l'AC Milan pour lui le montre bien.
国际米兰和AC米兰争夺就很好说明了这一点。
Vous irez bien après avoir pris le médicament.
吃了这药您就会好了。
Si je travaille une journée je peux gagner 100.
—A:要是打一天工挣一百就好了。
Voilà, ?a n’est pas compliqué, il faut juste prendre l’habitude. Il faut s’y mettre !
这种句子真很不难懂, 习惯了就好了。就从现在开始吧!!
Tout ceci est parfaitement normal et conforme à ce que nous avions décidé .
一切都很正常,就和我计划好一样。
Le temps de mettre mon manteau et j'arrive.
等一等, 我穿好大衣就来。
Mr.Fogg, aussitôt débarqué, s'informa de l'heure à laquelle partait le premier train pour New York.
福克先生一下船就打听好了下一班火车开往纽约时间是下午六点钟。
Dix minutes encore et je suis prête.
再过十分钟,我就准备好了。
Nous partirons si le temps est favorable.
如果天气好我就出发。
Il répand la bonne humeur partout où il passe.
到哪里就把好心情散播到哪里。
Seulement une photo. Si vous voulez, encore une photo dans un mois.
一张就好,一个月后如果还记得,再来传一张。
Pour avoir de beaux légumes, il faudrait un peu de pluie.
得下点雨, 蔬就长得好了。
Pouvoir pleurer, c'est le signe de commencer à se rétablir.
能够哭就好,哭是开始痊愈旳象征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! Vous êtes en train de manger ? Alors, bon appétit !
哦!您正在用餐吗?那就祝您好胃口!
Si j'avais su l'aimer avant la rupture!
要是我能在分手前懂得爱就好了!
Mon grand-père a déjà bien commencé mon éducation depuis que je suis sorti du berceau.
自从我出生起,我的祖父就已经开始很好地对我进行教育。
Et vous êtes reparti sans être guéri.
“您病还没有完全好就回来啦。”
Oh, c'est toujours mieux quand il pleut pas.
只要不下雨就挺好。
Et toi, tu fais les crêpes, alors.
你呢,那你就来做煎饼好了。
Je sais comment il faut parler aux enfants, tout va se passer très bien.»
我知道如何和孩子打交道,我们很快就能拍好照片。
Si tu fais 1 h de propos introductif et 2h de questions ensuite, c'est bien.
如果你能一小时来介绍,后两小时进行问答环节,这样就很好。
C’est ça, si on veut, on peut… Enfin, montre le journal!
是这样的,只要我们想,我们就能… 好吧,报纸给我看看。
Oui, c'était au bord de l'eau, et plutôt bon marché.
好,就在河边,而且很便宜。
Et c’est encore mieux, le gâteau de Trotro sera beaucoup plus gros.
要是托托的蛋糕更大一点,就更加好了。
Quand on regarde une carte, c’est facile de comprendre pourquoi.
看地图就很好理解原因了。
Il suffit de mettre les pieds dedans, ça glisse tout seul.
只需要把脚放进去,只要一滑就好了。
Ensuite, on met un peu de cumin et voilà.
后,我们放一点孜,就好了。
Il y a un très bon restaurant juste en face, à côté de la poste.
那个对面就有个很好的餐馆,就在邮局对面。
Il nous reste plus qu’à mettre les bougies dessus.
只剩下把蜡烛摆上去就好啦。
Tu avançait avant que je ne sois prête!
我还没准备好你就前进了!
Cela m'arrangerait si on reportait notre rendez-vous.
如果我们可以推迟会面就很好了。
Nan mais, C'EST MA CHAINE JE PEUX PARLER FORT SI JE VEUX ! D'ACCord...
这是我的频道!我可以想大声说话就大声说话,好吧。
Sinon ça sent pas bon pour le couple.
不,这感情就没那么好了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释