有奖纠错
| 划词

M. Albert Pintat, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.

公国首相阿贝·潘塔先生在陪同下走下讲台。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, Andorre, l'Australie, le Canada, Malte et le Panama se sont joints aux auteurs.

、澳大利亚、加拿大、马耳他和巴拿马之后加入提国。

评价该例句:好评差评指正

L'Andorre dispose d'un héliport et d'une hélisurface, propriété d'entreprises privées.

有一个直升机机场和一个直升机停机坪,均私营企业所有。

评价该例句:好评差评指正

En matière de visa, l'Andorre ne dispose pas de législation propre.

有专门关于签证的法律。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud, Andorre et le Bénin se portent coauteurs du projet de résolution.

、贝宁和南非加入决议草国。

评价该例句:好评差评指正

Rapport d'étape sur l'adhésion de l'Andorre aux douze Conventions des Nations Unies.

关于加入联合国12项反恐公约的进度报告。

评价该例句:好评差评指正

3 La Principauté est-elle devenue partie à l'un quelconque des instruments internationaux antiterroristes?

3 是否已一项国际反恐文书的缔约国?

评价该例句:好评差评指正

L'Andorre sera représentée lors des sommets par son chef de gouvernement.

将由其政府首脑代表出席首脑会议。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques géographiques du pays font que l'Andorre ne dispose pas d'accès aérien propre.

基于国家的地理特征,有自己的航空通

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'Andorre est située au milieu des Pyrénées et l'accès maritime s'avère impossible.

此外,位于比利牛斯山中央,不可能有海路通

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, devant un doute, les policiers andorrans utilisent les unités opérationnelles d'information pour se renseigner.

对于可疑情况,警察利用情报行动组取得情报。

评价该例句:好评差评指正

En matière de visas, l'Andorre ne dispose pas de législation propre.

有关于签证问题的专门法律。

评价该例句:好评差评指正

Aucun ressortissant ou résident andorran ne figure sur la liste.

无任何国民或居民被列入清单。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos l'Andorre n'a pas défini jusqu'à présent ce concept d'infraction politique.

对此问题,迄今尚未界定政治罪的概念。

评价该例句:好评差评指正

Dans quel délai l'Andorre peut-elle geler des fonds ou d'autres ressources économiques liées au terrorisme?

可在多长期限内冻结与恐怖主义有联系的资金或其他经济资源?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le dossier est transmis au ministère public qui le communique au batlle (juge andorran).

然而,卷移送检察院,再由检察院传递给法官Batlle。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, la Police andorrane renvoie l'affaire auprès du batlle.

在此种情况下,警方应将件移送Batlle。

评价该例句:好评差评指正

M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté de la tribune.

公国首相马克·福内·莫内先生在陪同下步出大会堂。

评价该例句:好评差评指正

M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre, est escorté à la tribune.

大公国首相马克·福内·莫内先生在陪同下走上讲坛。

评价该例句:好评差评指正

Andorre, Espagne, Fédération de Russie, Inde, Israël, Micronésie (États fédérés de).

、印度、以色列、密克罗尼西亚联邦、俄罗斯联邦、西班牙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20196月合

Les sports avec Football l’équipe de France est en Andorre.

足球运动 法国队在安道尔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Dans cette station-service en Andorre, le gasoil est à 1,36 euro le litre.

安道尔的这个加油站,柴油价格为每升 1.36 欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

60 % environ dans l'Hexagone, près de moitié moins en Andorre.

法国约为 60%,安道尔一半。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合

Puisque les aoûtiens n'ont pas le choix, ceux qui le peuvent n'hésitent pas à passer la frontière pour payer moins, faire le plein en Andorre ou en Espagne.

奥古斯都别无选择,那些有能力的人会毫不犹豫地越过边境以付钱,在安道尔或西班牙加油。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20243月合

Mais cette fois-ci dans un autocar bondé  que raconte la Montagne, qui deux samedis par mois, départ à 3h33, relie Aurillac à Andorre, six heures aller, six heures retour, et dans leur somnolence des passagers toussent à cracher leurs poumons...

但这一次,正如《山报》所言, 乘坐一辆拥挤的长途汽车,每月有两个星期六, 凌晨 3: 33 出发, 连接欧里亚克和安道尔,往返 6 小时, 往返 6 小时,乘客们在睡意中咳嗽, 直到吐出肺里的口水。 出去。 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mer egée, mer ionienne, mer jaune, mer méditerranée, mer morte, mer noire, mer pohai, mer rouge, mer tyrrhénienne, mer-air,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接