有奖纠错
| 划词

Les étudiantes que vous avez vues sont de la section du français.

你见到的那些是法语系的。

评价该例句:好评差评指正

Tu es une personne très agréable et une etudiante fantastique.

你是个很让人愉快的人,也是个很棒的(

评价该例句:好评差评指正

La naïveté et la tendresse de cette collégienne de 17 ans n'ont rien d'artificiel.

17岁的天真和温柔不是假装的。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des étudiants dans la faculté des langues sont filles.

语言专业中大部分都是

评价该例句:好评差评指正

Je suis étudiante.Je fais mes études à l'institut des Langues étrangères.

我是一所外国语学院的

评价该例句:好评差评指正

Une jeune étudiante qui a besoin d’argent multiplie les petits boulots.

一名年轻要很多钱,于是做很多份零工。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur a une préférence pour la belle étudiante.

老师偏爱漂亮的

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes filles quittent l'école car celles-ci ne disposent pas d'installations sanitaires propres et privées.

此外,由于学校没有配备清洁和顾及隐私的卫设施,许多只有辍学。

评价该例句:好评差评指正

En chiffres absolus, les filles dominent aussi dans l'enseignement professionnel.

在职业教育领域,的数量也占优势。

评价该例句:好评差评指正

Dans les établissements d'enseignement supérieur, les filles représentent 51,5 % des étudiants.

在高校中,总数的51.5%。

评价该例句:好评差评指正

La politique d'éducation de la Mauritanie se concentre sur les filles et les étudiantes universitaires.

毛里塔尼亚的教育政策重点放在女童和上。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des camps pour la participation politique sont offerts aux étudiantes des universités.

另外,对也举办了政治参与夏令营。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont un peu plus souvent recours à cette possibilité que les hommes.

利用一机会的比率略高于男

评价该例句:好评差评指正

Les filles sont un peu plus nombreuses que les garçons à profiter de cette possibilité.

利用个机会的比例略高于男

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des étudiantes est passé de 466 en 1980-1981 à 2.407 en 1999- 2000.

人数从1980-1981学年的466人发展到1999-2000学年的2 407人。

评价该例句:好评差评指正

Ces agents sanitaires peuvent servir de modèle pour les filles et les étudiantes.

些卫工作者为女童和树立了榜样。

评价该例句:好评差评指正

On assure aux les étudiantes et aux étudiants des possibilités d'éducation égales.

为男、提供平等的教育机会。

评价该例句:好评差评指正

La représentation des femmes dans l'enseignement supérieur est donc plus importante que celle des étudiants.

因此,的接受教育情况要好于男

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, il serait possible d'envisager d'assurer le transport des filles.

但是,可以进一步考虑为提供交通服务。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les étudiantes font toujours face à des désavantages durant le processus de recrutement.

然而,在雇用过程中仍然处于不利境地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲欢离合, 悲剧, 悲剧般地, 悲剧的, 悲剧性的, 悲剧性的主人公, 悲剧演员穿的厚底靴, 悲剧重演, 悲剧作家, 悲刻收场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les étudiants trouvent des étudiantes de six cent mille francs.

学生找到了六十万法郎学生

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et c'est une étudiante, ici, c'est plutôt vu comme un substantif.

c'est une étudiante(这是个学生),这里更多被看成一个名词。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Un pion qui drague une étudiante... je ne vous félicite pas.

“一个学监勾搭人家学生… … 我可不会为您感到骄傲。”

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je vais retrouver une étudiante Australienne qui a adoré son séjour d'études en France.

我要来见一位澳大利亚学生,她很喜欢她在法国学习生活。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Maintenant, je vais rencontrer deux étudiantes de la filière, une Française et une Cambodgienne.

现在我要去见这个专业里两个学生,一个法国,一个

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Une étudiante de vingt ans à la chevelure bouclée était de permanence dans la boutique déserte.

一个卷发20岁学生在空荡荡商店里值班。

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Quand la feuille fut imprimée, elle l’aida à coller la photo puis en fit cent tirages.

当纸张在打印时候,学生帮她粘贴照片,然后打印了一百张。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Y sont notamment jouées les pièces Esther et Athalie écrites spécialement par Racine pour les jeunes pensionnaires.

拉辛专门为学校学生创作了戏剧《以斯帖》和《亚他利亚》,它们在这所学校内演出。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce sont ceux d’une élève de 16 ans qui a souhaité me transmettre son témoignage d’adolescente harcelée.

这是一个16岁学生,因为遭受校园暴力,而写给我信。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette étudiante ingénieure en génie civil a passé six mois à l'Institut National Polytechnique de Bordeaux.

这名土木工程专业学生在波尔多综合理工学院度过了六个月。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, pour les cheveux, comme le outfit, c'est un peu school girl, c'est un peu cute, on va faire punk.

关于头发,就像衣服一样,有点像学生,有点可爱,我们要做庞克。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Deux écoliers et une collégienne à équiper pour la rentrée.

- 两名学童和一名学生将在学年开始时进行装备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Chez les écolières, une soif d'apprendre immense.

- 在学生中,对学习强烈渴望。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cet après-midi, lors des obsèques de la collégienne, l'émotion était considérable.

今天下午,在学生葬礼上,情绪可观。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Impossible pour une écolière de trouver un collège ou un lycée encore ouvert.

学生不可能找到仍然开放大学或高中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Des protections hygiéniques étaient, comme en France, déjà gratuites pour les étudiantes.

与法国一样,卫生保护已经对学生免费。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La collégienne a eu le dernier mot sur les fiches de révisions et les cahiers.

- 学生对复习表和笔记本有最后发言权。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Parmi toutes ces écolières, Sadia, quatorze ans, se tient à l’écart.

在所有这些学生中,十四岁萨迪亚脱颖而出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La collégienne de 13 ans qui s'est donné la mort aurait-elle pu être mieux protégée?

自杀 13 岁学生能得到更好保护吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

La collégienne s'était confiée sur ses intentions à l'une de ses camarades.

这位学生向她一位同学透露了她意图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接