有奖纠错
| 划词

O? trouve le bureau de change le plus proche ?

最近的处在哪儿?

评价该例句:好评差评指正

Où puis-je changer des devises étrangères?

我在哪儿可以

评价该例句:好评差评指正

Sont inclus dans cette désignation les bureaux de change et les agences de paiement.

包括构和汇款构。

评价该例句:好评差评指正

Où peut-on changer des devises?

哪里可以

评价该例句:好评差评指正

Modalités de réalisation d'opérations en devises sur les dépôts de personnes physiques.

⑸ 自然人存款的交易程序。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez communiquer copie des amendements proposés à la loi sur les opérations en devises.

请提供《交易法》拟议修正案的副本。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.

非常住者或公司在孟加拉国可保持帐户。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, une autorisation de l'Office des changes est requise pour l'exportation de toutes espèces en devises.

另一方面,所有现金的出口均须获得理局的批准。

评价该例句:好评差评指正

Lourdement endettés en monnaie étrangère, plusieurs pays ont pourtant refusé de dévaluer leur monnaie.

因为有大量债务,几个国家拒绝因应这些压力作出调整使货贬值。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux bureaux de change sont ouverts du lundi au vendredi, de 9 heures à 19 heures.

主要所星期一至星期五营业,时间上午9时至晚上9时。

评价该例句:好评差评指正

Copie des amendements proposés à la loi sur les opérations en devises figure à l'annexe I.

交易法》拟议修正案的副本见附件一。

评价该例句:好评差评指正

Procèdent-elles à des vérifications régulières des comptes des bureaux de change et agences de remises de fonds?

是否对所和汇构进行定期审计?

评价该例句:好评差评指正

Les virements de fonds et le change de devises s'effectuent en Azerbaïdjan par le biais des banques.

13 在阿塞拜疆,汇款和通过银行进行。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent être particulièrement attentifs à l'augmentation rapide des emprunts en devises effectués par les banques nationales.

政府需要特别关注国内银行借款的迅速增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'est engagé à appliquer le meilleur taux de change aux opérations de change du PNUD.

朝鲜政府保证开发署将享受交易的最佳汇率。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance du respect des régimes des changes étrangers (importation, exportation et transfert de biens et de services).

就进出口和货物与劳务的转移指导体制的遵行。

评价该例句:好评差评指正

Il devait toutefois être payé avant livraison, et BNC était incapable de faire ces paiements en devises.

不过,进口的镍精矿在交货前必须预先支付,宾杜拉镍业公司没有能力用进行这种支付。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de change du dollar libérien peut fluctuer et il n'existe aucun marché noir pour les devises étran

利比里亚元自由浮动,该国没有黑市。

评价该例句:好评差评指正

En vertu des dispositions de cette loi, seul un touriste de bonne foi peut être en possession de devises étrangères.

根据《制法》,只有真正的游客得拥有

评价该例句:好评差评指正

Doit aussi figurer sur le formulaire le montant intégral en devises que l'acheteur a payé ou doit payer à l'exportateur.

表格中要求填写购买者向出口商支付或应付的全额收益价值。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大家的意思, 大家的责任, 大家闺秀, 大家来想办法, 大家买的起的, 大家齐动手, 大家庭, 大家一齐动手, 大家一致说…, 大驾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Excusez-moi, vous échangez de l'argent étranger ?

请问能兑换外币吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les voyageurs apportent des devises étrangères, ce qui joue un rôle capital dans l’équilibre de la balance commerciale.

旅客带来外币,在国际收支平衡方面起到重要作用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11

En Afghanistan, le gouvernement taliban interdit l'utilisation de monnaie étrangère, dans le pays.

在阿汗,塔府禁止在该国使用外币

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Les devises étrangères sont de nouveau accessibles, ainsi que des produits alimentaires qui peuvent désormais franchir les frontières.

外币再次可以流通,食品也可以跨越边境。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En janvier, un ancien trader de BNP Paribas a été interdit de participation à l'industrie bancaire par la Réserve fédérale, suite à des manipulations du prix des devises étrangères.

今年1,一名前法国巴黎银行交易员因操纵外币价格而被美联储禁止参与银行业。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4

A partir du 1er juin 2015, les entreprises à capitaux étrangers peuvent effectuer des paiements en devise étrangère sans soumettre à l'avance de preuves d'utilisation de fonds, selon une circulaire de l'administration.

根据府发布的通知,从2015年61日起,外商投资公司可以提前提交资金使用证明,以外币付款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大江南北, 大将, 大讲某人的坏话, 大讲某人坏话, 大奖, 大奖赛, 大蕉, 大角膜, 大叫一声, 大轿车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接