La police avise cet homme dans la foule.
警察在人群发现了这个男人。
L’enfant semblait perdu au milieu de cette foule.
这孩子似乎在人群晕头转向。
Il fut submergé par la foule.
他淹没在人群。
Suivez-moi de près , sinon on va se perdre da cette foule.
您紧随我,否则会在人群走失的。
Le hasard a fait que nous soyons côte à côte, debout, dans les rangées.
很巧我们,站,在人群。
Moi qui n’ai jamais marché mais nagé mais volé parmi vous.
我,从不曾在人群行走,我游动,我飞翔。
Si vous êtes dans la foule, prenez l’air détaché, genre j’attends le train.
如果你在人群,就装出一副漠视一切的样子,就好像在等火车。
Cependant à l'impatience avait succédé la colère.Les paroles irritées circulaient, à voix basse encore, il est vrai.
这,随焦躁接踵而来的是愤怒,带火药味的话儿在人群散播开来,当然声音还是低低的。
Sur l'ensemble des employés, on comptait 5,7% d'aides familiales (dont 60% de femmes)47.
在就业人群,家佣的比率为5.7%,其大约占60%。
Parmi les personnes non mariées, le pourcentage de personnes ayant des partenaires multiples est beaucoup plus élevé.
在未婚人群,有多个性伴侣的人比率更高。
Pour les personnes qui avaient un revenu, le montant mensuel était de 1 987 florins en moyenne.
在有收入的人群,平均月收入为1 987荷属安的列斯盾。
Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.
在混乱的人群,有部分人故意引起拉扯使她脱离了团队的其他成员。
On signale une violence accrue à l'égard des femmes, en particulier au sein de la population immigrée.
有报告称,侵害的暴力行为有抬头之势,特别是在移民人群。
Le terroriste les a poursuivis et a fait exploser sa charge au milieu de la foule dans la rue.
该恐怖分子追他们,在街上人群引爆炸药。
Parmi les internautes quotidiens, les chiffres grimpent, et 45 % des personnes interrogées avouent être des pirates.
在经常上网的人群,使用盗版的人群还在迅速增加。
Pour les personnes qui avaient un revenu, le montant mensuel était de 2 513 florins en moyenne.
在有收入的人群,平均月收入为2 513荷属安的列斯盾。
Pour les personnes qui ont un revenu, le revenu mensuel était en moyenne de 2 354 florins.
在有收入的人群,平均月收入为 2 354荷属安的列斯盾。
En conséquence, le nombre de décès augmente, surtout dans les couches les plus vulnérables de la population.
因此,特别是在最脆弱的人群,死亡人数增加。
Le passé, let it be. Malgré que parfois, je me sens encore « trapped » dans le passé.
偶尔,疲惫地在清晨地铁的人群,还是会感到无法抑制的心痛和绝望。
L'abus d'héroïne par injection est particulièrement dangereux, surtout lorsque l'usager, par son comportement, s'expose au risque d'infection virale.
因此在滥用海洛因的人群监测通常服用方法的转变,非常重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est seul aussi chez les hommes.
我们在人群也会感到孤单。
Les enseignants et les fantômes étaient également présents.
老师和幽灵们也在人群。
Là,sa tête dodeline, perdue parmi les autres.
那里,他的头轻微摆动,迷失在人群。
Le serpent : - On est seul aussi chez les hommes.
我们在人群同样会孤独。
Mes lunettes peuvent même te reconnaitre dans une foule.
我的眼镜甚至能在人群辨认出你。
Le couple sortit du terminal et est disparu.
这对男女走出航站楼,然后消失在人群。
Essaie-t-elle de se distinguer dans la foule lorsque vous êtes ensemble?
当你们在一起时,他是否试图在人群脱颖而出?
Et des incursions désordonnées de CRS au milieu de la foule.
以及在人群,法兰西共和国保安部队的乱入。
Il se demanda soudain si le professeur Lupin avait pris place dans les tribunes.
他忽然想到卢平教授不知在不在人群,是不是也在观看比赛。
De plus, l'eau stagnante favorise la prolifération des moustiques, qui propagent des maladies dans les populations.
此外,积水助长了蚊子的繁殖,它们在人群传播疾病。
Cet homme là-bas ! s'exclama Julia en pointant une silhouette qui se faufilait dans la foule.
突然,朱莉亚指着一个在人群穿梭的身影,大声喊道:“那个人!”
Dans une ville où le pouvoir et la beauté étaient maîtres, disons qu'il sortait du lot.
在这个权力与美貌并存的城市,只能说他在人群脱颖而出。
Ouf! Tant mieux! mais il va se perdre sans cette foule. jamais, il ne pourra nous retourner.
呼!太好了!但是他要消失在人群了。他会回来找我们的。
Hermione se leva d'un bond et se précipita vers la piste de danse en se perdant dans la foule.
赫敏一跃而起,怒气冲冲地穿过舞场,消失在人群。
Quelque temps il les suivit au milieu de la foule, mais à la via Macello il les perdit de vue.
他混在人群一会。但是通过马塞洛时候,他看不到他们了。
Et ils font usage de gaz lacrymogènes dans la foule.
他们在人群使用催泪瓦斯。
Philip se sent seul au milieu de la multitude.
在热闹的人群,菲利普却倍感孤独。
Un homme habillé en policier s'était fait exploser dans la foule.
一名打扮成警察的男子在人群引爆了自己。
Dans la foule, de nombreux touristes étrangers aussi.
- 在人群,也有很多外国游客。
Une campagne de sensibilisation qui semble avoir fait mouche auprès de la population.
- 一场似乎在人群达到目标的宣传活动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释