有奖纠错
| 划词

Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago) (1967-1997)

各种会议、课版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内、伦敦、拉巴斯和圣地亚哥等城市)(1967/97)。

评价该例句:好评差评指正

Herman Somerville, Directeur général et actionnaire de Fintec, Santiago (Chili)

Hernan Somerville先生,智利圣地亚哥Fintec总裁兼股东。

评价该例句:好评差评指正

Ils reposent également sur la Déclaration de Santiago de la Conférence préparatoire régionale pour les Amériques.

美洲区域筹备会议《圣地亚哥宣言》也明确阐述了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Quatre conférences régionales intergouvernementales avaient déjà pris place à Strasbourg, Santiago, Dakar et Téhéran.

四次政府间会议已在斯特拉斯堡、圣地亚哥、达卡和德黑兰举行。

评价该例句:好评差评指正

Conférences, cours, publications, séminaires (Buenos Aires, Genève, Londres, La Paz et Santiago).

各种会议、课版物、研讨会(布宜诺斯艾利斯、日内、伦敦、拉巴斯和圣地亚哥)。

评价该例句:好评差评指正

Docteur honoris causa de l'Université de San Diego, Californie (États-Unis)

加利福尼亚圣地亚哥大学博士荣誉学位(美国)。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité de rétablir un deuxième bureau régional à Santiago est à l'étude.

圣地亚哥重新设立第二个办事处的可行性目前在重新研究。

评价该例句:好评差评指正

D'autres effets de ces mouvements s'étaient produits à Santiago.

这些运动的其他影响发生在圣地亚哥

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a été contestée, mais la cour d'appel de Santiago l'a confirmée.

经上诉后,圣地亚哥上诉法院维持了原判。

评价该例句:好评差评指正

Le CGD est l'agent d'exécution du CENDESMI.

排雷总指挥是国家排雷中心的执行机关,是军队工的一个实体,由两个地区指挥组成,根据工作区域组建:塔尔奇地区指挥(埃尔奥罗省和洛哈省)和亚马逊地区指挥(莫罗纳-圣地亚哥省)。

评价该例句:好评差评指正

Centro Alternativas, Santiago (Chili); aide médicale, psychologique, sociale.

抉择中心,圣地亚哥,智利;医疗、心理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Survivors of Torture, International, San Diego (États-Unis d'Amérique); aide médicale, psychologique, sociale, juridique.

国际酷刑幸存者协会,圣地亚哥,美国;医疗、心理、社会和法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, 48 salles ont ouvert à Santiago, La Serena et Iquique.

其后,又有48家在圣地亚哥、拉塞雷纳和伊基克开业。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'INE, c'est à Santiago qu'est concentrée la majorité des espaces culturels.

统计局的数据显示,圣地亚哥的文化设施最多。

评价该例句:好评差评指正

Le point de départ est l' « Engagement de Santiago ».

起始点是“智利圣地亚哥承诺”。

评价该例句:好评差评指正

Nous affirmons également notre volonté de tenir les engagements pris à la Conférence régionale de Santiago.»

“我们还将履行我们在圣地亚哥区域会议上作的承诺。”

评价该例句:好评差评指正

Nous avons organisé à cette fin un séminaire qui aura lieu à Santiago (Chili) en novembre.

为此目的,我们已组织了一次研讨会,将于11月在智利的圣地亚哥举行。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, les études d'impact se poursuivent dans les provinces de Morona Santiago et Zamora Chinchipe.

目前仍在莫罗纳-圣地亚哥省和萨莫拉-钦奇佩省进行“影响调查”。

评价该例句:好评差评指正

M. Arnold Pronto, juriste, M. Pierre Bodeau-Livinec, juriste, M. Santiago Villalpando, juriste, et M. Gionata Buzzini, juriste, étaient secrétaires assistants de la Commission.

法律干事阿诺德·普龙托先生、法律干事皮埃尔·博多-利维内克先生、法律干事圣地亚哥·比利亚尔潘多先生、法律干事焦纳塔·布津尼先生担任委员会助理秘书。

评价该例句:好评差评指正

IIIe rencontre des pompiers municipaux ibéro-américains, Santiago, août

伊比利亚美洲城市消防人员第三次谈话会,8月于圣地亚哥

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


riédénite, riemannien, riemannienne, riémannite, rien, riesling, rieur, rieuse, Rieux, rif, rifain, rifampicine, rifampine, rifamycine, riff, riffe, Rifiain, rififi, riflage, riflard, rifle, rifleau, rifler, riflette, rifloir, rift, rig, riga, Rigaud, rigaudon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le grand pèlerinage de Compostelle attire les Portugais le long des routes jusqu'en Galice.

圣地亚哥-德孔波斯特拉朝圣活动引了葡萄牙人沿着路线利西亚。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Je suis parti de Santiago pour retrouver Jean-Yves, l'un des ingénieurs du projet.

我从圣地亚哥岛出发去见Jean-Yves,他是这个项目的其中一位工程师。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

La tarta de Santiago est un dessert typique de Saint-Jacques-de-Compostelle en Galice, bien qu’il se retrouve dans tout le pays.

圣地亚哥蛋糕是利西亚地区圣地亚哥-德孔波斯特拉的一种代表甜品,尽管它已遍布全国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans surprise, la Terre Sainte, et en particulier Jérusalem, attire encore plus les foules que Saint-Jacques de Compostelle ou Rome.

毫不奇怪,圣地,尤其是耶路撒冷,引的人群甚至比圣地亚哥-德孔波斯特拉或罗马还要多。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il a été fabriqué à San Diego, là où je l'ai déniché.

它是在圣地亚哥制造的,我发现它的地方。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年6月合集

Ainsi se referme ce journal à Santiago du Chili, il est 22h10.

因此,智利圣地亚哥的这份报纸的结尾是10:10 p.m。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Le Pape François arrive dans quelques heures à Santiago, la capitale du Chili.

教皇方济各几个小达智利首都圣地亚哥

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

À Santiago, le reportage de Naïla Derroisné.

圣地亚哥,Naïla Derroisné 的报告。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais sur l'île Santiago, la plage de Ribeira de Barca a disparu.

但在圣地亚哥岛上,里贝拉德巴尔萨的海滩已经消失了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Il se dit très préoccupé par l'état de santé de Santiago.

他说他非常担心圣地亚哥的健康状况。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Son quartier est situé dans une banlieue populaire de Santiago.

他的社区位于圣地亚哥一个受欢迎的郊区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Oui près de la ville de Saint-Jacques de Compostelle.

是的,靠近圣地亚哥德孔波斯特拉市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Santiago est né le 4 octobre avec huit semaines d'avance.

圣地亚哥出生于 10 月 4 日,比出生日期早八周。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Je m'en sers pour le chemin de Saint-Jacques-de-Compostelle, que j'ai commencé il y a 2 ans.

- 我将它用于通圣地亚哥德孔波斯特拉的道路,这是我 2 年开始的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Juste le temps de me sentir un peu plus à l'aise sur les chemins de Saint-Jacques-de-Compostelle.

- 刚好有足够的间在圣地亚哥德孔波斯特拉的路上感到更轻松。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

À l’est de Santiago du Chili, vous voilà à bord des derniers funiculaires en bois en activité.

在智利圣地亚哥以东,您乘坐的是最一座运行中的木制缆车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Dans l'affaire Santiago, ce nouveau-né prématuré enlevé par ses parents, le procureur a lancé aujourd'hui un appel.

圣地亚哥案件中, 这名早产儿被父母绑架,检察官今天发起上诉。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La cathédrale Saint Jacques de Compostelle est un lieu traditionnel de la célébration d’un festival chrétien local.

圣地亚哥德孔波斯特拉大教堂是庆祝当地基督教节日的传统场所。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年7月合集

MC : Des propos recueillis à Santiago par notre correspondante Justine Fontaine.

MC:我们的记者Justine Fontaine在圣地亚哥收集的文字。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

S.Gastrin: L'arrivée du printemps annonce aussi la reprise des pèlerinages vers Saint-Jacques-de-Compostelle.

- S.Gastrin:春天的到来也预示着圣地亚哥德孔波斯特拉朝圣之旅的恢复。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


rillons, rilsan, rilsanier, rimailler, rimailleur, rimasser, rimaye, rime, rimer, rimeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接