有奖纠错
| 划词

Il a trouvé un travail régulier.

他找到了一份固定

评价该例句:好评差评指正

La plupart des employés acceptent un contrat à durée déterminée, faute d'un emploi permanent.

大多数人按固定聘用期,因为他们得不到永久性

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.

修复科索沃固定电话网络继续进行。

评价该例句:好评差评指正

Cette redevance a été fixée à 1 100 dollars par poste de travail et par an.

这笔费款固定为每一站每年1,100美元。

评价该例句:好评差评指正

Le mode de fonctionnement de ces bureaux n'obéirait pas à une formule toute faite.

办事处没有固定式。

评价该例句:好评差评指正

Il existe peu d'informations sur le travail à horaire variable.

有关时间不固定信息很少。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Département des affaires foncières augmentera ses effectifs permanents de 5 % en 2009.

土地局在这方面今年将增加5%固定人员。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des cinq dernières années, plus de 671 000 emplois ont été créés, dont près de 480 000 emplois permanents.

最近5年国家共创建了671 000个岗位,其中大约有480 000个是固定岗位。

评价该例句:好评差评指正

Les téléphones portables sont particulièrement précieux pour les femmes qui sont amenées à se déplacer dans leur travail.

移动电话对没有固定地点妇女十分有用。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup ont abandonné l'école.

他们生活在赤贫之中,没有固定地点,没有父母照顾或关心,许多人辍学。

评价该例句:好评差评指正

Ces évaluations ne répondent à aucune règle de périodicité, les critères retenus étant la nature et la taille des institutions financières.

检查没有固定时间间隔,而是视金融机构种类和规而定。

评价该例句:好评差评指正

Un examen médical est effectué après 28 semaines d'incapacité, ou au moment du dépôt de la demande lorsque l'assuré n'a pas d'emploi régulier.

如果丧失能力期限超过28周,则须接受体格检查。 如果申请人没有固定,则从申请一开始就需要接受体格检查。

评价该例句:好评差评指正

Certaines le font à un stade ultérieur. D'autres, se rendant compte de ce que cela implique, préfèrent chercher un emploi ordinaire.

一些妇女在较晚阶段开始企业经营,而另一些由于意识到其中含义,更希望寻找一份固定

评价该例句:好评差评指正

Souvent, les travailleurs migrants sont tenus d'exercer une activité spécifique chez un employeur donné pendant la durée de validité de leur permis de travail.

移徙人在许可有效期内经常必须固定从事某个具体职业和为某个固定雇主

评价该例句:好评差评指正

Conséquence du coût devenu inaccessible du logement pour les plus pauvres, 16 % des personnes hébergées dans les centres d'urgence ont un emploi fixe ou précaire.

因此,价格后果使得最穷困群体“望房兴叹”,住在紧急救助中心人当中,有固定或不稳定人占16%。

评价该例句:好评差评指正

Un employé ayant un horaire de travail raccourci ne doit pas être désavantagé ou limité dans ses possibilités par rapport à un employé travaillant selon l'horaire établi.

相比其他按固定时间雇员,要求缩短时间雇员不能因此处于劣势或受到限制。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'enquête, environ un peu plus de la moitié (55 %) des personnes qui exercent un emploi travaillent régulièrement 40 heures par semaine et 28 % travaillent encore davantage.

根据该项调查,大约一半以上(55%)雇员每周固定40小时,28%雇员每周超过40小时。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de réparation sur le réseau téléphonique fixe se poursuivent; en particulier, deux projets visant à raccorder les enclaves serbes du Kosovo au réseau public ont été élaborés.

修理固定电话线路还在继续,特别是重新连接科索沃塞族飞地同公用网路两个项目。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les conditions de travail y confinent à l'esclavage, beaucoup de femmes préfèrent travailler dans ce secteur que comme domestiques car elles ont ainsi au moins des horaires fixes.

尽管条件极为恶劣,许多妇女仍愿意从事这份,而不愿充当家庭雇,因为这样她们至少可以有固定时间。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions s'appliquaient aux membres qualifiés de la famille lorsque l'agent devait quitter le lieu d'affectation où ces derniers étaient installés à la suite d'une affectation dans un autre lieu.

当外地服务干事被派到某个固定地点时,为其家属进行安排,在聘用所在地安置其符合条件家属。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La plupart ont des maris qui n'ont pas de travail fixe.

大多数人的丈夫没有固定工作

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La planète Trisolaris devient un établi permettant de préserver l'équilibre de ce proton bidimensionnel.

这样三体行星就成了一个固定二维质工作平台。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Raphaëlle : Donc si je comprends bien, vous n'avez pas d'heures fixes ni de salaire fixe ?

如果理解正确的话,您没有固定工作时间,也没有固定的工资吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comme on peut faire du stationnaire, on peut traiter des points chauds ponctuels.

- 因为固定工作,所处理准时热点。

评价该例句:好评差评指正
TCF试官方听力

D.De travailler selon un emploi du temps fixe connu de l’enfant.

D.De 按照孩固定时间表工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En entreprise, préférer les ordinateurs portables aux postes fixes, c'est 80% d'électricité en moins.

在商业中,比起固定工作站,更喜欢笔记本电脑意味着减少 80% 的电力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les lignes fixes fonctionnent, mais c'est très, très lent.

固定电话正在工作,但非常非常慢。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Celui qui serre des mains, qui discute, qui a des assistants, et qui n'a ni horaire, ni patron.

那个握手、交谈、有助手、没有固定工作时间和上司的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ici, nous avons une équipe de décors en raison d'un tournage d'une série française qui a eu lieu la semaine dernière.

- 由于上周拍摄了一部法国连续剧,在这里有一个固定工作人员。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il assure des missions à durée déterminée pour les agences de voyages, les tour-opérateurs ou les offices de tourisme, généralement en tant que vacataire.

他通常作为临时招聘人员来负责旅行社、旅游承包商或旅游局安排的固定期限工作任务。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Un des libraires pour lesquels il travaillait, M. Magimel, je crois, lui avait offert de le prendre chez lui, de le bien loger, de lui fournir un travail régulier, et de lui donner quinze cents francs par an.

他为之工作的几家书商之一,想,是马其美尔先生吧,曾建议聘他专为他的书店服务,供给他舒适的住处和固定工作,年薪一千五百法郎。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Benoît : Tout à fait, nous n'avons pas d’heures fixes, nous travaillons quand on veut, je commence le matin à 5 heures, je finis à 9 heures, je reprends à 18 heures et je finis à 21 heures.

没错,没有固定工作时间,想什么时候工作就什么时候工作工作时间是早上5点到9点,下午6点到晚上9点。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Selon les enquêtes menées par France Travail – qui remplace désormais Pôle Emploi –, un peu plus de la moitié des allocataires qui ont joué le jeu ont occupé, à un moment donné, un emploi durable.

根据 France Travail(现在取代 Pôle Emploi)进行的调查,玩过这款游戏的受益人中,只有一半多一点在某个时候有一份固定工作

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接