有奖纠错
| 划词

La coopération économique internationale est indispensable à une croissance durable de l'économie mondiale.

国际是世界持续增长的基础。

评价该例句:好评差评指正

Une telle démarche pouvait également renforcer la coopération technique et économique entre pays en développement.

这样做还可促进发展中国家之间的技术

评价该例句:好评差评指正

La coopération et le développement économique transfrontaliers sont très importants.

因为跨境发展非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La coopération économique a toujours été une priorité.

一直是一点。

评价该例句:好评差评指正

Soutien au renforcement de la coopération économique entre pays en développement.

支助增进发展中国家间

评价该例句:好评差评指正

La coopération économique régionale a bénéficié d'une attention accrue.

区域获得了更多的注。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, élargir la coopération économique mutuellement avantageuse.

第二,拓展互利共赢的

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir l'activité économique est un élément clef de la consolidation de la paix.

促进是建设和平的因素。

评价该例句:好评差评指正

Cela passe, mais pas exclusivement, par la coopération économique régionale.

这包括但不局限于区域

评价该例句:好评差评指正

Le boycott consistait à réduire l'aide, les contacts et les programmes de coopération économique.

抵制包括减少援助、接触和项目。

评价该例句:好评差评指正

En premier lieu figure l'Organisation de coopération et de développement économiques.

它们中最主要的是和发展组织。

评价该例句:好评差评指正

En effet, la coopération économique entre les deux parties s'est développée énormément les dernières années.

事实上,过去几年,双方大幅增长。

评价该例句:好评差评指正

La coopération économique régionale a une importance considérable pour la Slovaquie.

区域对斯洛伐克来说具有十分重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

Coordinatrice du Trade Policy Forum du Conseil de coopération économique du Pacifique.

太平洋理事会贸易政策论坛协调人。

评价该例句:好评差评指正

Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.

这将使三国的方案重新焕发活力。

评价该例句:好评差评指正

La coopération économique se développe avec dynamisme.

乌兹别克斯坦和韩国的发展迅猛。

评价该例句:好评差评指正

Il est également approprié de souligner ici l'importance de la coopération économique.

这里指出的重要性也是适当的。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau sous-régional, la coopération économique devient de plus en plus une réalité.

在分区域一级,正日益变为现实。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo sera pleinement intégré aux structures régionales, en particulier aux structures de coopération économique.

科索沃将完全融入区域构架,特别是架构。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, la CESAO a pour mandat de renforcer la coopération économique régionale.

西亚经社会设立的任务,是加强区域

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biquartz, biquaternion, bique, biquet, biquinaire, biquotidien, biradiale, birail, birapport, birationnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

Ma conviction est que l'économie collaborative, l'économie du partage, s'installe durablement.

我坚信,合作经济、共享经济将继续

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年1月合集

Il s'agit du sommet économique, destiné à relancer la coopération entre les pays arabes.

这是旨恢复阿拉伯国家之间合作经济峰会。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年5月合集

Rencontre centrée sur la coopération économique et l'immigration.

会议重点是经济合作和移民问题。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Les conditions de coopération économique sont optimales et offrent de belles perspectives.

经济合作条件是最佳,前景广阔。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年1月合集

Il sera question des dossiers libyen, malien, mais aussi de coopération économique.

它将涉及利比亚和马里问题,但也涉及经济合作

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

L'OCS sert aussi pour le grand projet pékinois des nouvelles routes de la soie à travers la coopération économique.

上海合作组织还通过经济合作为北京新丝绸之路伟大工程服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2022年8月合集

CP : Moscou et Ankara vont notamment renforcer leur coopération énergétique et économique.

CP:莫斯科和安卡拉将显着加强能源和经济合作

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Selon M. Thongsing, la coopération Laos-Chine revêt une grande importance dans le développement socio-économique de son pays.

通兴表示,老中合作对老挝社会经济发展具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Selon M. Hong, l'APEC est le forum de coopération économique le plus important dans la région Asie-Pacifique.

洪博文说,亚太经合组织是亚太地区最重要经济合作论坛。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

L’OCDE recommande aussi de réguler la publicité des produits riches en gras, sucres et sel, en particulier ceux destinés aux enfants.

经济合作与发展组织(OCDE)规范高脂肪、高糖和高盐广告,尤其是针对儿童

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les 2 présidents s'engagent à renforcer leur coopération économique, mais pas un mot ce soir sur un éventuel cessez-le-feu en Ukraine.

两位总统致力于加强他们经济合作,但今晚对乌克兰可能停火只字未提。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

Le ministère chinois a fait remarquer que la réalisation de cette entente injecterait une nouvelle vitalité dans la coopération économique bilatérale.

中国外交部指出,该协议实现将为双边经济合作注入新活力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Évidemment moi je crois dans la paix, donc c'est plutôt qu'on réengage des relations pacifiques, des coopérations académiques, universitaires, culturelles, économiques.

显然,我相信和平,因此,我们应重新开展和平关系、学术、学术、文化和经济合作

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il participera ensuite à un sommet économique des dirigeants de la coopération économique Asie-Pacifique ou APEC sur l’île indonésienne de Bali.

随后,他将出席印度尼西亚巴厘岛举行亚太经济合作组织(APEC)经济峰会或亚太经合组织领导人峰会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

La normalisation de la Péninsule coréenne va influencer activement la coopération concrète des deux pays, et la réalisation des grands projets économiques.

朝鲜半岛正常化将积极影响两国具体合作和重大经济项目实施。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Une conférence sur la coopération économique entre la France et la province chinoise du Sichuan (Sud-Ouest) s'est tenue lundi 2 juin à Paris.

法国与中国西南四川省经济合作会议于周一(6月2日)巴黎举行。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

M. Lew a salué les progrès accomplis dans les discussions concernant la coopération économique, l'énergie, la finance et les problématiques liées à l'internet.

卢先生欢迎经济合作、能源、金融和互联网问题讨论方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

B.Le Maire: Je crois qu'il y a désormais un problème de principe à travailler avec toute personnalité politique ou économique proche du pouvoir russe.

B.Le Maire:我认为,现与任何接近俄罗斯政权政治或经济人物合作原则问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2015年12月合集

Les " vrais" chauffeurs de taxis avaient mené une campagne de protestation contre cette concurrence déloyale, très éloignée de l'économie collaborative mise en avant par Uber.

真正" 出租车司机领导了一场反对这种不公平竞争抗议活动,这与Uber提出合作经济相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

La coopération dans les marchés tiers est une démarche pionnière et innovante pour approfondir la coopération Sud-Nord et favorise la reprise économique mondiale, a-t-il ajouté.

他说,第三市场合作是深化南北合作、促进全球经济复苏开创性创新途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biscotte, biscotterie, biscuit, biscuiter, biscuiterie, biscuitier, biscutos, bise, biseau, biseautage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接