有奖纠错
| 划词

L'avis peut porter également sur des biens décrits de manière générique (voir recommandation 66).

涵盖笼统资产(见建议66)。

评价该例句:好评差评指正

L'avis peut porter également sur des biens décrits de manière générique (voir recommandation 66).

涵盖笼统资产(见建议66)。

评价该例句:好评差评指正

On décrit ensuite, dans l'autre section, les services et les équipements dont dispose le pays.

第12.6节继续国内利用服务和设施。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette optique, on s'est attaché à décrire l'éventail des activités d'assistance technique disponibles et à identifier les Parties les plus à mêmes d'en bénéficier ainsi que les partenaires pouvant coopérer avec le Secrétariat pour les mener à bien.

所采取方法是提供一系列技术援助活动,期可能从这些活动中最为受益缔约方,和可能在实施这些活动中与秘书处一起工作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


centumvir, centuple, centupler, centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais le fait que personne n'ait pu voir les signes qu'il décrivait le laissa indifférent.

虽然谁都看不出他描述那些迹象,他好像一点也不在乎。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Vous avez été très nombreux à m'en demander, à me  solliciter sur le sujet.

法语,但也改善你生活。此外,果您喜欢这样做,您以在本集描述中有一链接,让您免费下载我书4药丸。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On le décrit comme un mondeavec moins au lieu de plus, mais une société durablene doit pas être ainsi.

它被描述为一少而多世界,但一社会绝不能此。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien, bien, alors je continue, elle… Comment dire ? Aucun adjectif ne saurait exprimer ce à quoi elle ressemble dans mon cœur.

“好吧,那我接着说,她… … 我怎么说呢?怎样描述都表现不出我心中她。”

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et il décrit cette intrigue où on est en rapport avec un corps qui est en même temps violable et inviolable.

描述了这情节,我们接触到一同时是侵犯和不侵犯身体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le code en  description te donne accès à un essai gratuit et surtout 60% de réduction sur tous les cours avec  le code 'Nelly60'.

描述代码让您免费试用,最重要是,使用代码“Nelly60”即享受所有课程 60% 折扣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On peut à la rigueur introduire le lecteur dans une chambre nuptiale, non dans une chambre virginale. Le vers l’oserait à peine, la prose ne le doit pas.

我们至多只能向读者介绍举行婚礼时新房,是不能去谈处女寝室,诗句还勉强能描述一下,散文就不行了。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu as le premier  lien dans la description qui te permet de le faire et d'apprendre et de te développer  tout en pratiquant et améliorant ton français.

您有描述第一链接,让您在练习和提高法语同时进行学习和发展。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Avant de commencer, tu peux, je te l'annonce dès maintenant, suivre le premier lien dans la description qui  te permettra de télécharger gratuitement mon livre digital 4 pilules pour une vie riche et  sans stress.

在开始之前,您以,我现在宣布,按照描述第一链接进行操作,该链接让您免费下载我电子书 4 粒药丸,过上丰富而无压力生活。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vous laisse cliquer sur le lien dans la barre de description si vous souhaitez bénéficier de cet essai gratuit et de moins 25% sur vos deux premiers mois si vous décidez de continuer à apprendre le français avec Lingoda.

果你希望享用这次免费试用,你以点击描述处中链接;果你决定继续通过Lingoda 学习法语,前两享受 25%折扣。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Elles étaient si évidentes et si reconnaissables que ceux qui y allèrent voir ne doutèrent pas de l'existence d'une créature épouvantable, analogue à celle que le curé avait décrite, et, d'un commun accord, installèrent des pièges dans leurs patios.

它们是此明显和识别,以至于那些去看他们人都毫不怀疑一种生物存在,就像牧师所描述那种,并且,在大家同意下,在他们露台上设置了陷阱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


céphalopathie, Cephalopholis, céphaloplégie, Cephalopoda, céphalopode, céphalopodes, Cephalopterus, céphalo-rachidien, céphalo-rachidienne, céphaloscopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接