有奖纠错
| 划词

Il s'en sort mieux à l'oral qu'à l'écrit.

口头要比笔头好。

评价该例句:好评差评指正

Il s'exprime mieux oralement que par écrit.

口头表达比书面的强。

评价该例句:好评差评指正

C'est une expression habituelle dans sa bouche.

这是他的口头语。

评价该例句:好评差评指正

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会延诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.

秘书宣读了关于该草案所涉方案预算问题的一项口头说明。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a présenté un rapport oral et un exposé écrit.

本组织出席会交了书面和口头发言。

评价该例句:好评差评指正

Dans un souci d'efficacité, et pour gagner du temps, je résumerai ma déclaration.

高效率和节省时间,我将缩短我今天的口头发言。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de la Suisse fait une déclaration et corrige oralement le projet de résolution.

瑞士代表发言,口头草案。

评价该例句:好评差评指正

La Commission adopte le projet de résolution, tel qu'il a été corrigé oralement.

委员会通过经口头草案。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.

但仲裁协不可能口头订立或以隐含的方式订立。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Brésil a fait une déclaration au sujet de l'amendement oral proposé.

巴西代表就口头作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.

随后撤回了阿尔及利亚出的口头

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffit pas de dire que nous réduirons les émissions nuisibles.

口头表示将减少有害排放是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Par 70 voix contre 57, avec 45 abstentions, l'amendement oral est rejeté.

口头案以70票反对、57票赞成、45票弃权未获通过。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire s'est rendu coupable de harcèlement verbal et d'agression physique envers un collègue.

一名工作人员对一名同事进行了口头骚扰和身体攻击。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite également adopter le projet de résolution IX, tel qu'oralement révisé?

我是否可以认为大会希望通过经口头草案九?

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision oral, tel qu'il a été révisé oralement, est adopté.

口头口头定草案获得通过。

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution?

我是否可以认为大会定通过经口头的这项草案?

评价该例句:好评差评指正

Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision, tel qu'oralement modifié?

我是否可以认为,大会定通过经口头定草案?

评价该例句:好评差评指正

Le projet de décision, tel qu'oralement modifié, est adopté.

口头定草案获得通过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Son tic de langage le plus connu, c'est «en même temps» .

他最出圈语是 “en même temps(同时)”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est vrai, c'est un peu comme un tic de langage, quoi.

没错,这有点像禅。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il rédige ensuite les textes qui serviront de base à sa présentation orale du site.

他需要写稿子,作为景点介绍根据。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La tradition orale parle d’une origine chinoise.

传统讲是它起源于中国。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

En section littéraire, elles sortent tout juste de leur oral d'italien.

在文学部分,她们刚刚结束意大利语考试部分。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Il obtient l'autorisation orale du roi de la jouer en public.

他获得了国王许可,可以在公众面前演出。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Voilà, j’utiliserais, par exemple, « quand même » à l’oral, c’est beaucoup plus naturel.

我经常在上用“quand même”(虽然),因为它要自然多。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et c’est très utilisé à l’oral, dans un langage peut-être légèrement familier.

它在上,在种可能有点熟悉用语中经常被使用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais on l'utilise plus à l'écrit qu'à l'oral, non ? J'ai un peu l'impression.

但是我记得我们在书面上比上更多地使用它,对吧?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le chef d'équipe ne lui facilita pas le travail, raillant son élocution.

笑他表达能力,让他更加紧张。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il passe notamment par l'oralité d'un comédien, qui lui apporte son interprétation personnelle.

它尤其经过了演员表达,演员会带来自己人演绎。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il était sceptique sur ce point ou, du moins, il le déclarait.

他对此表示怀疑,至少他上是这么说

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On a une trace écrite en quelque sorte de cette pratique orale.

这种练习是有某种书面记录

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les sortilèges et les malédictions sont alors réalisés avec des formules orales ou des figurines.

然后用方式或用小雕像进行咒语和诅咒。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et quand même, il manque un exercice d'expression orale.

但它仍然缺乏表达练习。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Pourtant les appellations caressantes, comme cela arrive souvent, avaient survécu.

可是那些甜蜜称呼还没有完全死去,也时常出现在

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Répétez beaucoup à l'oral, ça va aussi vous permettre de mieux apprendre.

多进行复述,这也能让你学得更好。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Discuter, les conversations orales vont aussi beaucoup vous aider.

讨论、交谈也会对你有很大帮助。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est même ce que l'on appelle un tic de langage.

它甚至是所谓禅。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et aussi des journalistes qui le disent à l'oral.

些记者也会在中使用这句话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接