有奖纠错
| 划词

Le bilan du sinistre est encore inconnu.

受灾损失尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, en 1976, il s'agissait d'une zone très urbaine.

,1976受灾的地区,城市化程度高。

评价该例句:好评差评指正

Assister les pays victimes de catastrophes afin de reconstituer leurs stocks de vivres.

帮助受灾重建缓冲储备。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats avec les pays touchés sont essentiels.

受灾伙伴可发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Accroître le niveau de préparation des populations touchées.

增强受灾人口的备灾能力。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis s'engagent à participer sur le long terme à la reconstruction des pays touchés.

致力于长期重建受灾地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fourni une assistance aux pays touchés par les mines.

我们为地雷受灾提供了援助。

评价该例句:好评差评指正

Je viens de me rendre dans certaines des zones les plus sinistrées.

我刚刚访问了一些受灾最重的地方。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de transmettre en temps voulu des images de régions touchées par des catastrophes.

该卫星不断及时提供受灾区域的图像。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons toute notre sympathie, notre compréhension et nos encouragements aux victimes de la catastrophe.

我们完全同情、理解并鼓励受灾者。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 20 000 personnes ont été tuées et près de 16 millions ont été affectées.

两万人死亡,受灾人数几达160万人。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire tout son possible pour aider les États sinistrés».

尽一切努力帮助受灾家”。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes exposées a presque été réduit de moitié depuis.

自此以后,易受灾者人数几乎减半。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 60 000 personnes au Népal et 3,2 millions en Inde ont été touchées.

尼泊尔60 000多人和印度320万人受灾

评价该例句:好评差评指正

L'aide est également axée sur l'éducation et l'accès des populations affectées à l'eau.

另外,还专门为受灾人民提供教育和用水。

评价该例句:好评差评指正

Au total, près de 800 000 personnes ont été victimes de ces catastrophes naturelles.

自然灾害受灾人口总数高达近80万。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït fournit une assistance bilatérale aux pays et aux régions touchés par des catastrophes.

科威特向受灾家或地区提供了双边援助。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale se voit offrir une chance de travailler aux côtés des victimes.

有机受灾家和人民共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, les pays touchés ont reçu des dons en liquide.

作为第一步,已经向受灾提供现金捐助。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes, les enfants et les personnes âgées étaient les plus gravement touchés.

妇女、儿童和老人是受灾最严重的群体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


temps en temps (de ~), temps utile de transit, tempura, tenable, tenace, tenacement, tenacité, ténacité, tenaillant, tenaille, tenaillé, tenailler, tenailles, tenaillon, tenancier, tenancière, tenant, tenante, tendance, tendanciel, tendancielle, tendancieusement, tendancieux, tendelle, tender, tenderie, tendeur, tendineuse, tendineux, tendinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Ici, c'est le pourtour méditerranéen qui est principalement touché.

这里,地中海周围是最主要受灾的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: les endroits les plus frappés dans le monde.

一.世界上受灾的地区。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Ensemble, nous sommes aujourd'hui aux côtés des habitants de Mayotte, auxquels nous pensons avec émotion et fraternité.

今天,我们特岛的受灾居民在一起,我们满怀情感和兄弟情谊地想念他们。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Les familles sinistrées accusent le propriétaire d'avoir volontairement mis le feu à l'immeuble pour les obliger à quitter les lieux.

受灾家庭控告房东故意纵火来使他们不得不搬离这里。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Le soutien aux populations touchées est bien une responsabilité du DOS Mais là, pas de plan ORSEC pour anticiper.

救援行动领导者的责任是给予受灾民帮助,但是在这方面,并没有可以预设的救援组织计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

Le Vietnam est le plus durement touché.

越南是受灾的国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La commune a été la plus meurtrie de Belgique.

该市是比利时受灾的地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les aéroports de Chicago et de Denver sont les plus touchés, bloquant de nombreux passagers.

芝加哥和丹佛机场受灾多乘客滞留。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Parfois, il est trop tard lorsque les secouristes arrivent dans les villages sinistrés.

有时,当救援员到达受灾村庄时为时已晚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Particulièrement touché, le sud de l'île, avec des inondations record.

受灾的岛屿南部发生了创纪录的洪水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'un des endroits les plus touchés est de l'île de Sanibel.

- 受灾的地点之一是萨尼贝尔岛。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

Des équipes ont été envoyées dans les régions sinistrées pour apporter des secours aux habitants.

救援队已被派往受灾地区,为居民提供救济。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

L'un des mois de juin les plus foudroyés, nous dit Météo-France.

法国气象局告诉我们,六月是受灾的月份之一。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Selon L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), les insectes pourraient rester plusieurs années dans les zones affectées.

联合国粮食及农业组织透露,这些昆虫可能会在受灾地区待上好几年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Benino Aquino a annoncé sa décision hier, alors qu’il visitait à nouveau les zones touchées.

贝尼诺·阿基诺昨天宣布了他的决定,他再次访问了受灾地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Vous êtes dans le secteur de Fort Myers qui a été particulièrement touché.

您位于受灾特别的迈尔斯堡地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais ces dernières 24 heures, c'est le Centre-Est du pays qui a le plus souffert.

但在过去的 24 小时内,受灾的是该国的中东部地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La Laigne, en Charente-Maritime, est la plus durement touchée par le séisme d'hier soir.

滨海夏朗德省的拉莱涅 (La Laigne) 是昨晚地震中受灾的地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Près de l'épicentre, là où les dégâts sont les plus importants, les habitants recherchent des survivants.

- 震中附近受灾,居民正在寻找幸存者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Elle prévoit la création d'un fonds pour venir en aide rapidement aux agriculteurs victimes de catastrophes.

它规定设立一个基金, 以迅速向受灾农民提供援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ténébreux, ténébrion, ténélliflore, tènement, ténesme, teneur, teneurmètre, tengérite, ténia, téniase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接