有奖纠错
| 划词

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于滥用措施感到关切。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.

欧盟成员国之间的补贴税行动不上述规则范围之内。

评价该例句:好评差评指正

La question des mesures antidumping au sein du MERCOSUR doit être réexaminée.

将要审查南锥共市范围内对于加以处理的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.

《安第斯条约》成员国之间的行动和补贴税行动受调控之列,但并不排外。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.

欧盟成员国之间的补贴税行动不上述规则范围之内。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'enquêtes antidumping devrait encore augmenter avec la diminution de la croissance économique.

预计随着经济增长不断下滑,调查的次数还会上升。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes menées devraient être plus transparentes.

进行调查时应当增加透明度。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience du Pakistan en matière de mesures antidumping et de mesures compensatoires est limitée.

巴基斯补贴领域经验有限。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire de s'attacher à établir un mécanisme antidumping plus transparent et prévisible.

必须努力争取一种较透明和可预见的机制。

评价该例句:好评差评指正

Il serait très important d'appliquer strictement les règles antidumping en vigueur.

对于现有的规则来说,严格采用这个规则特别重要。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège avait pris cette position pour éviter de légitimer ou de consolider l'instrument antidumping.

挪威采取了这个立场,以避免合法化或强化手段。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.

《安第斯条约》成员国之间的行动和补贴税行动受调控之列,但并不排外。

评价该例句:好评差评指正

Les experts ont exprimé de nombreuses préoccupations concernant les procédures suivies dans les affaires antidumping.

专家们对案所采用的程序深表关切。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il serait ainsi à conseiller que les autorités compétentes effectuent une deuxième enquête antidumping.

二、主管机关应该进行第二次调查。

评价该例句:好评差评指正

Aussi estimait-on essentiel d'empêcher les abus tels que les mesures antidumping.

因此,防止滥用等措施被视为是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

La question des mesures antidumping au sein du MERCOSUR doit être réexaminée.

将讨论如何对待南锥共市内的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi d'un monopole aux exportateurs sur le marché intérieur susciterait l'ouverture de procédures antidumping.

国内市场上给予出口商以垄断地位,会招致诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,措施日益增加。

评价该例句:好评差评指正

L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".

协定》不严谨的措词导致退而采取行动成为一种“捷径”的局面。

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe n'a jamais fait l'objet de procédures antidumping de la part de ses partenaires commerciaux.

津巴布韦从未受到其贸易伙伴行动的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stabilovolt, stable, stabulation, stabzelle, staccato, stack, stacker, stacking, stade, stade d'adolescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2016合集

Depuis la mi-avril, l'Inde mène des enquêtes anti-dumping successives sur les exportations chinoises d'acier.

自4月中旬以来,印度一直在进行反倾销调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20138月合集

Jusqu'à présent, cette année, seuls quatre enquêtes antidumping et antisubvention ont été lancées, contre 19 pour l'ensemble de l'année 2012.

到目前为止,只有四起反倾销和反补贴调查启动,而2012为19起。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20135月合集

Le ministère chinois du Commerce a mis fin jeudi à une enquête anti-dumping sur du carton blanc laminé importé des Etats-Unis.

中国商务部四结束了从美国进口的层压白纸板的反倾销调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20143月合集

L'enquête antidumping contre les fabricants d'équipements en télécommunications chinois ne se poursuivra pas, a annoncé jeudi le chef du commerce de l'UE.

3.欧贸易主管四表示,中国电信设备制造商的反倾销调查将不会继续。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20141月合集

Le ministère chinois du Commerce a appelé dimanche les Etats-Unis à abandonner leurs enquêtes anti-dumping et anti-subventions sur les produits solaires chinois.

中国商务部日呼吁美国放弃中国防晒产品的反倾销和反补贴调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20143月合集

Le ministère chinois du Commerce a annoncé lundi la suppression des enquêtes antidumping et anti-subventions sur le vin importé de l'Union européenne.

9. 中国商务部一宣布取消进口葡萄酒的反倾销和反补贴调查。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

2012 a en effet connu un nombre important d’affaires antidumping qui ont en grande partie impliqué les fabricants de panneaux solaires chinois.

2012确实看到大量反倾销案件,这些反倾销案件主要涉及中国太阳能电池板制造商。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20144月合集

Le ministère chinois du Commerce a annoncé mardi des mesures anti-dumping temporaires sur les importations de butylhydroquinone tertiaire (TBHQ) en provenance d'Inde.

中国商务部二宣布从印度进口叔丁基苯二酚(TBHQ)采取临时反倾销措施。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2016合集

Le ministère chinois du Commerce (MCC) a lancé mardi une enquête anti-dumping et anti-subvention sur des ingrédients d'aliments pour animaux fabriqués aux Etats-Unis.

中国商务部(MCC)美国制造的饲料成分发起了反倾销和反补贴调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20138月合集

L'UE a lancé de janvier à juillet quatre enquêtes antidumping et antisubvention sur des produits importés, qui étaient toutes ciblées sur les produits chinois.

从1月到7月进口产品发起了四次反倾销和反补贴调查,均针中国产品。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201311月合集

Les prélèvements provisoires, qui résultent d'une enquête anti-dumping que la Commission a lancée en février, iront de 17,1% à 42,1%, a précisé la Commission.

委员会表示,临时征税是欧委员会2月份启动的反倾销调查的结果,税率将从17.1%到42.1%不等。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20141月合集

Le Département du commerce des Etats-Unis a ouvert jeudi des enquêtes anti-dumping et anti-subventions, sur les importations de certains produits solaires en provenance de Chine.

美国商务部从中国进口的某些太阳能产品展开反倾销和反补贴调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20154月合集

L'UE a annoncé le 27 mars, qu'elle imposerait de nouveau des taxes antidumping de 74,1% aux fixations en fer ou en acier importées de Chine.

于3月27日宣布,将再次从中国进口的钢铁紧固件征收74.1%的反倾销税。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20137月合集

Le ministère chinois du Commerce a annoncé jeudi qu'il imposerait des droits anti-dumping provisoires sur le polysilicium de qualité solaire importé des Etats-Unis et de République de Corée.

中国商务部四表示,将从美国和韩国进口的太阳能级多晶硅征收临时反倾销税。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20135月合集

Ces entreprises ont demandé l'ouverture d'une enquête anti-dumping visant les producteurs américains de carton blanc laminé en octobre 2011 et ont demandé la fin de cette enquête le 2 avril 2013.

这些公司于201110月要求美国层压白板生产商发起反倾销调查,并于20134月2日要求终止调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20133月合集

La Commission européenne a ouvert jeudi une enquête anti-dumping visant les importations de vitrage solaire en provenance de Chine, à la suite d'une plainte déposée début février par des fabricants européens.

委员会从中国进口的太阳能玻璃展开反倾销调查,此前欧洲制造商于2月初提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20147月合集

Ces documents concluent que les mesures compensatoires et anti-dumping imposées par les Etats-Unis sur plus de 20 sortes de produits chinois entre 2006 et 2012 vont à l'encontre des règles de l'OMC.

这些文件的结论是,美国在2006至2012期间20多种中国产品实施的反补贴和反倾销措施违反了WTO规则。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20148月合集

A l'issue d'une année d'enquête, les autorités chinoises ont conclu mercredi que les importations de fibres optiques monomodes en provenance d'Inde avaient fait l'objet de dumping et ont décidé d'imposer des droits anti-dumping.

经过长达一的调查,中国当局三得出结论,从印度进口的单模光纤被倾销,并决定征收反倾销税。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 201510月合集

Selon les informations d'une agence de presse italienne (ANSA - Agenzia Nazionale Stampa Associata), plusieurs députés européens ont adressé une pétition à la Commission européenne, pour s'opposer aux mesures antidumping imposées aux panneaux solaires chinois.

据意大利新闻社(ANSA - Agenzia Nazionale Stampa Associata)消息,多名欧洲议会议员已向欧委员会递交请愿书,反中国太阳能电池板实施的反倾销措施。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20138月合集

La plupart des enquêtes antidumping et antisubvention, ainsi que les taxes douanières punitives lancées par l'Union européenne entre janvier et juillet 2013 ont ciblé les produits chinois, selon les derniers chiffres commerciaux de la Commission européenne.

根据欧委员会的最新贸易数据,欧在20131月至7月期间发起的大多数反倾销和反补贴调查以及惩罚性关税都针中国产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stalagmométrie, stalagnate, stalingrad, stalinien, stalinisme, stalle, stalloy, Stamen, staminal, staminale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接