有奖纠错
| 划词

Des experts de l'ONU et de l'Agence internationale de l'énergie atomique ont également participé à ces rencontres.

原子能机构的专家也参加了这些会议。

评价该例句:好评差评指正

Nos scientifiques ont participé à un grand nombre de missions d'experts de l'AIEA et coordonné des projets de recherche.

我们的科学家参加了许多原子能机构专家任务并协调了研究项目。

评价该例句:好评差评指正

Il met également chaque année à la disposition de l'AIEA quelque 25 experts nucléaires pour effectuer des missions à l'étranger.

每年巴西还提供20多名核专家原子能机构海外专家服务。

评价该例句:好评差评指正

Le récent rapport du groupe d'experts de l'AIEA sur les approches multilatérales du cycle du combustible nucléaire devrait orienter ces efforts.

原子能机构专家组关于核燃料循环的多边方法的最新报告应该作为这些努力的指导。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets, élaborés en collaboration avec les experts de l'AIEA, ont été soumis aux autorités compétentes dans le cadre du processus constitutionnel d'adoption.

这些在原子能机构专家作下起草的法案,已按照宪法规定的通过程序提交给主管当

评价该例句:好评差评指正

Ce projet, élaboré en coopération avec les experts de l'AIEA, a été soumis aux autorités compétentes dans le cadre du processus constitutionnel d'adoption.

该草案是协同原子能机构专家拟定的,已在宪政立法进程框架内,提交主管机构通过。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations ont fait des déclarations encourageantes concernant le rôle de l'AIEA et ont souhaité pouvoir bénéficier du concours des experts de l'Agence.

许多代原子能机构的作用持积极态度并要求原子能机构的专家提供投入。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions le travail fait à l'heure actuelle par Téhéran et par les experts de l'AIEA, qui marque un certain progrès dans la bonne direction.

我们赞赏德黑兰原子能机构专家现在正在进行的工作,其方向是正确的。

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, les efforts actuels devraient principalement porter sur l'élaboration d'approches multinationales en se fondant sur les recommandations du groupe d'experts désignés par l'AIEA.

为此,目前的工作应当侧重于根据原子能机构任命的专家小组的建议采取多办法上。

评价该例句:好评差评指正

La délégation ukrainienne se félicite de l'initiative prise par l'Agence de mettre en place un forum d'experts dans le cadre de la nouvelle stratégie de redressement.

乌克兰代赞赏原子能机构提出设立专家论坛作为促进恢复新战略的一部分的倡议。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous notons la contribution précieuse que les experts de l'AIEA apportent à la mise en œuvre de l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire.

在这方面,我们注意到原子能机构专家在执行《打击核恐怖主义全球倡议》方面作出的宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Pour maximaliser les avantages, l'atelier devrait être soigneusement planifié et mobiliser des ressources importantes, notamment au travers des experts nommés par l'AIEA et des membres du Groupe de travail.

为了产生最大效益,讲习班需要仔细的筹划大量资源的投入,尤其是由原子能机构指定的专家工作组成员的大量投入。

评价该例句:好评差评指正

J'ai demandé la parole simplement pour ajouter un élément qui manque à ce que vous appelez dans votre déclaration «un compromis judicieux» à propos de l'exposé de l'expert de l'AIEA.

我发言只是要补充你在发言中所称关于原子能机构专家介绍方式的有意义折衷方面的一项缺漏。

评价该例句:好评差评指正

Prendre note du rapport du groupe d'experts de l'AIEA sur les approches multinationales du cycle de combustible nucléaire et promouvoir le début rapide de son examen au sein de l'AIEA.

注意到原子能机构专家组关于核燃料循环多边安排的报告促进原子能机构早日对该循环开始进行核查。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les experts de l'AIEA ont pris part à de nombreuses inspections conjointes de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU) et de l'AIEA.

此外,原子能机构的专家参加了联监测、核查视察委员会(监核视委)原子能机构的许多联视察。

评价该例句:好评差评指正

Il faut au moins 10 jours aux experts de la Commission de contrôle, vérification et inspection des Nations Unies (COCOVINU) et de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour examiner les contrats.

监测、核查视察委员会(监核视委)原子能机构(原子能机构)专家审查同至少需要10天。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voyons pas pourquoi le rapport n'a pas pu être transmis aux experts de la COCOVINU et de l'AIEA, d'autant que nous devrions très bientôt recevoir le rapport périodique de la COCOVINU.

我们不认为有任何理由该报告不能转交给监核视委原子能机构的专家们,特别是我们将很快从监核视委收到一份定期报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre demandé et obtenu l'avis d'experts d'organisations internationales, y compris l'AIEA, pour examiner attentivement le problème du trafic d'armes, en particulier les armes de destruction massive, et prendre des mesures pour y faire face.

马耳他还请求并得到了际组织,包括原子能机构提供的专家咨询,以便认真检查,采取纠正行动,打击军火非法贩运,尤其是大规模毁灭性武器的非法贩运。

评价该例句:好评差评指正

Les missions de son équipe internationale d'experts a donné des conseils aux États sur leur adhésion à des instruments internationaux propres à améliorer la protection contre le terrorisme nucléaire et sur la mise en œuvre de ces instruments.

原子能机构的专家组访问家遵守执行有关加强防范核恐怖主义的际文书向各提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 15, il est question de l'exposé fait par l'expert de l'AIEA. Il a été convenu à la Conférence que cet exposé aurait lieu dans le cadre d'un débat général et non pas dans celui d'un débat structuré.

在第15段中,关于原子能机构专家的情况介绍,本会议的一致意见是要在一般性讨论之下进行,而不是作为结构化讨论的一部分进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


齿轮珩磨, 齿轮机构, 齿轮节锥角, 齿轮联轴器, 齿轮马达, 齿轮模数, 齿轮磨床, 齿轮啮合, 齿轮式滑车组, 齿轮式进料器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9

Les experts de l'AIEA doivent rester sur place jusqu'à dimanche ou lundi.

国际原子能机构专家必须在到周日周一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

V. Zelensky regrette que les experts de l'AIEA n'aient pas demandé que ce territoire de la centrale nucléaire soit totalement démilitarisé.

V. Zelensky 遗憾的是,国际原子能机构的专家没有要求核电站的这片领土完全非军事化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


齿耙, 齿腔, 齿桥, 齿圈, 齿扇, 齿式, 齿饰, 齿髓, 齿套, 齿条,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接