La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.
法国为庆祝即将到来的新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。
Elle a peur du monde aussi bien que la prochaine ignorance.
她对这个世界和即将到来的未知感到害怕。
Le bon déroulement des prochaines élections est capital pour la consolidation de la paix.
能否成功举行即将到来的选举对巩固和平有至关重要的意义。
Nous leur accorderons toute l'attention voulue lors du prochain examen à mi-parcours.
我们将在即将到来的中期审查期间予虑。
Le Président a dit qu'il espérait travailler avec elle au cours de l'année à venir.
主席说,他期待着在即将到来的一年中与她一道工作。
Plusieurs missions de visite dans des pays sont prévues pendant l'année à venir.
展望未来,划在即将到来的一年中将对若干国家作出访问。
Pour l'hiver prochain, on s'emploie activement à préparer les conditions d'une offre d'énergie adéquate.
已加紧准备工作即将到来的冬季有足的能源供应。
Jusqu'à présent, la Commission a adopté sept règles électorales pour les prochaines élections municipales.
中央选举委员会迄今为即将到来的市政选举通过了七项选举规则。
À quoi ressemblera le monde au siècle prochain?
在即将到来的世纪中世界将会是什么样子?
Nous espérons également vivement que son analyse quant à l'imminence d'un tournant est correcte.
我们也热切希望,他有关转折点即将到来的评估意见将成为现实。
Les prochaines élections seront une étape importante pour leur pays.
对于该国来说,即将到来的选举将是重要的一步。
La communauté internationale doit faire face aux tâches et aux défis à venir.
国际社会必须面对即将到来的任务和挑战。
Les risques de violence durant les prochaines élections sont potentiellement élevés.
在即将到来的选举期间,可能存在较高的暴力风险。
Les prochains départs à la retraite sont l'occasion d'améliorer sensiblement la répartition des sexes.
即将到来的退休高峰为大幅度改善性别比例状况提供了重要的机遇。
Cependant, les préparatifs des élections législatives à venir ne brillent pas par leur diligence.
同时,即将到来的议会选举的筹备工作正在非常缓慢地向前推进。
Cette étude a permis de définir des mesures en vue des élections législatives à venir.
此项研究被用作为即将到来的议会选举制定措施的基础。
Nous ne devons pas faire les mêmes erreurs dans la prochaine société de l'information.
不行,我们决不能在即将到来的信息社会犯同样的错误。
Elle signifie aussi que la Mission elle-même évolue en temps réel.
新的部队即将到来,新的场地正在建造当中,总体情况实在不断发展。
Toutefois, pour le prochain exercice, on aura besoin de crédits relais pour cinq missions en transition.
但在即将到来的一个周期中,需要为5个过渡时期特派团弥补筹措经费。
21.10 Pendant le prochain exercice biennal, la CEPALC regroupera et renforcera ses activités de diffusion d'informations.
10 在即将到来的两年期间,拉加经委会还将巩固并加强其推广活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce samedi soir, Keira, trop affairée aux préparatifs de son expédition, décommanda son dîner avec Max.
这个周六晚上,凯拉正忙于到来旅程收拾行装,于是取消了与麦克斯晚餐约会。
Les arbres verdissent et fleurissent pour accueillir l’été qui va venir le 22 juin.
树木葱茏,花枝绽放。准备迎接6月22日到来夏季。
Ayons ensemble cette volonté de conquérir, cette énergie du jour qui vient.
让我们一起拥有战斗意志对到来日子。
Pour cette année 2023 qui s'annonce, je veux que les réformes que je veux, soient.
对于到来 2023 年,我希望进行我想要改革。
Vous êtes maintenant fin prêt pour votre futur entretien d'embauche.
您现在已到来求职好充分准备。
Donc, il y a une question, une forme d'incertitude avec les JO qui arrivent.
因此,存在一个问题,到来奥运会伴随着某种形式不确定性。
Il a exprimé sa fierté et évoqué la réouverture qui approche.
他表达了自己自豪感,并谈到了到来重新开放。
Je vais jouer Stéphania le nouveau personnage qui va arriver.
我扮演Stéphania一个到来新角色。
Je réfléchis à la soirée qui arrive.
我在想到来晚上。
La Hongrie installe des structures d'accueil pour les candidats à l'émigration.
匈牙利正在到来移民建立接待设施。
La réforme à venir pourra, dans certains cas aggraver cet écart entre les générations.
到来改革在某些情况下可能会加剧这种代沟。
Le retour des oiseaux migrateurs est le signe certain que le printemps arrive.
候鸟归来是春天到来明确信号。
Tous les élèves de Gryffondor ne pensaient plus qu'au match.
整个格兰芬多院都到来比赛痴迷。
Que faire lorsque l'on sent venir le pire... ?
当你知道最坏事到来时候,你该怎么办?
Et donc pour cette édition des Jeux Olympiques de Paris 2024, il y a une petite nouveauté.
而在到来2024年巴黎奥运会中,有一些新变化。
Il s'agit de réactions évolutives qui t'aident à rester vigilant lorsque ton corps détecte un danger à venir.
这些是进化反应,可以帮助你在身体感觉到到来危险时保持警惕。
On verra bien si l'on ne vient pas de préparer, pour plus tard, le plus retentissant des désastres.
我们知道他们有没有到来大灾难好准备。
Les chiffres sont exacts, mais il est trompeur d'en faire reposer la faute sur la réforme à venir.
这些数字是正确,但其归咎于到来改革是误导性。
Dans les prochains mois de 2023, les travaux de reconstruction de Notre-Dame-de-Paris, ce chantier exceptionnel, s'avanceront vers leur terme.
在到来2023年几个月里,巴黎圣母院这一非凡遗址重建工作接近尾声。
Or, puisqu’il ne faisait entendre aucun grondement, c’est que le danger n’était ni prochain, ni proche.
现在它并没有怒吼,可见附近并没有危险,也没有危险到来迹象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释