有奖纠错
| 划词

Le principal groupe cible pour les supermarchés, grands magasins.

主要销售对象各大、各百货商场。

评价该例句:好评差评指正

Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.

可接受全国经销商或大型连锁的定牌加工。

评价该例句:好评差评指正

À Shanghai et des grandes villes, les hypermarchés, les supermarchés vendent.

在上海及国内各大城市的大、超市都有销售。

评价该例句:好评差评指正

Fin du marché des cosmétiques magasin réseau, tels que les magasins de supermarché.

市场网络终端化妆店,超市等。

评价该例句:好评差评指正

Le public, bien travailler pour le marché rural, le marché de la vente.

大众款,做工好,适合农村市场,适合甩

评价该例句:好评差评指正

Pour l'activité principale de soutien à domicile conçu pour la clientèle des principaux fabricants de meubles, de grands magasins.

主营业务家居配套设计服务客户群主要家私厂商、大型的

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, les grandes zones de développement du Heilongjiang, les grands magasins d'électronique d'exploitation mobile de stockage d'entreprise de notre sous-région!

现在主要发展黑龙江地区,各大电子的经营移存储的商家们的区域代理!

评价该例句:好评差评指正

La Société pour les grands chaînes de magasins pour les enfants.Zone de 1.000 magasins - allant de 4000 mètres carrés.

本公司连锁的大型儿童.面积1000--4000平方米不等.

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛的酒店、餐饮、超市和登终端渠道。

评价该例句:好评差评指正

Je fournir à la société Carrefour, Lotus chaîne de magasins tels que poulet, de b uf et de mouton et d' ufs produits.

公司供应家乐福、易初莲花等连锁的鸡、牛羊肉和鸡蛋

评价该例句:好评差评指正

Chacun a ensuite réalisé des relevés sur 24 produits de consommation courante au sein d'hypermarchés, supermarchés, enseignes hard discount et commerces de proximité.

每位调查员对一些超级市场、大以及便利店的24种日常消费制作了调查清单。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等战略伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Les agences de recrutement sont partout dans le pays et la vente du marché, il existe des intentions de coopérer pour faire des appels à négocier!

现诚招全国各地代理商与特,有意向合作人士请来电洽谈!

评价该例句:好评差评指正

Regrettablement, toutefois, ce commerce dépend aussi dans une large mesure de la complicité tacite d'individus et d'institutions apparemment légitimes comme les commissaires priseurs et les antiquaires.

更严重的是,此类市场在很大程度上还依赖于表面上守法的个人或是部门(如拍和古董商),给予的默许。

评价该例句:好评差评指正

Division I professionnelle de mise sur le marché des produits tels que les sous-vêtements, le principal point de vente pour les supermarchés, les hypermarchés et les marchés de gros.

司专业销售内衣裤等系列,主要销售点以超市、大及批发市场。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, le maxidiscompte alimentaire a perdu des parts de marché en France au premier semestre (Le Monde du 15 septembre).Même tendance dans le textile et le bazar.

头一遭,法国食在上一季度(9月15日,世界报)中丧失了一部分市场分额,纺织和义市场也出现了同样的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Illustration 19-5: Des enchères en ligne sont utilisées pour vendre des marchandises déjà volées par les fraudeurs, ou bien des fraudeurs peuvent agir comme intermédiaires pour des réseaux de voleurs dans différentes régions du monde en expédiant directement les marchandises volées aux gagnants d'enchères.

说明19-5:网上拍被用来销售欺诈者已经盗取的商,欺诈者也可能充当世界各地盗窃团伙的中间商,他们可能直接将被盗货物发送给拍上的赢家。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a expliqué en outre qu'un fichier complet était également adressé aux musées publics et privés et aux directeurs de musée, collectionneurs et antiquaires et que les autorités compétentes étaient informées des vols pour faire en sorte que les biens culturels volés ne soient pas extraits illégalement du pays.

另外,土耳其说明,还有一份清单被送往各公共和私人博物馆、拍、博物馆馆长、收集者、古董商以及其它接到可能被盗警告的机构,以协助防止文化财被运出土耳其。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aldotétrose, aldotriose, aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

Or dans les grandes surfaces, on trouve tout, et très rapidement.

,在里,我们可以找到所有的东西,而且很快。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’est un hypermarché, un grand magasin qui va même dans les coins les plus reculés.

这是一个超级,一个百货公司,遍及各地,甚至最荒无人烟的地方。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est pour ça que les grands supermarchés, on les appelle des hypermarchés.

因此,我们把很的超市叫做“”。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La société fournissait de nombreux hypermarchés français en mozzarella di bufala certifiée.

该公司向许多法国提供证的马苏里拉奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sa mozzarella di Bufala DOP, est présente dans 600 hypermarchés.

的马苏里拉奶酪,在600都可以买到。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

87 tonnes qui finissent dans les rayons de nos hypermarchés.

最终出现在我们的货架上。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Aujourd'hui, les burrata sont également vendues en hypermarchés.

今天,布拉塔也在出售。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il exporte une partie de sa production dans les hypermarchés français, où vous la retrouvez dans les rayons premiers prix.

将部分产品出口到法国,在那里你可以在第一价格区找到它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Face à l'inflation, dans cet hypermarché, beaucoup de clients ont dû changer leurs habitudes.

面对通货膨胀,在这个,很多顾客不得不改变习惯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Nous avons retrouvé nos sapins belges sur le parking de cet hypermarché.

我们在这的停车场找到了我们的比利时树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Son frère à elle est viré de l'hypermarché où il travaille.

- 她的兄弟被工作的解雇了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Son père à lui est le directeur de ce même hypermarché.

- 自己的父亲是同一理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous sommes aux portes de Lyon, devant un hypermarché.

我们在里昂的门口,在一前面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Le 1er hypermarché est né ici, dans l'Essonne.

第一诞生于此,位于埃松。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les hypermarchés jouent-ils le jeu de l'opération à prix coûtant sur les carburants?

在燃油上玩成本价营游戏吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans cet hypermarché à 5 km de la frontière, 1 client sur 2 vient de Belgique.

在距离边境 5 公里的这中,2 位顾客中有 1 位来自比利时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Dans le magasin, seulement 10 000 références proposées, 2 à 8 fois moins qu'un hypermarché classique.

店内仅提供 10,000 种参考资料,比传统少 2 到 8 倍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Dans la France de 1963, l'ouverture du 1er hypermarché est présentée comme une révolution.

- 1963 年在法国,第一的开业被称为一场革命。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Cet hypermarché Leclerc pratiquerait d'étranges méthodes de recrutement.

据称,这勒克莱尔采用了奇怪的招聘方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Un homme vient d'être condamné à un an de prison ferme pour vol aggravé près d'un hypermarché.

- 一名男子刚刚因在附近严重抢劫而被判处一年徒刑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alentegite, alentour, alentours, àl'envi, Aléonore, aléotec, aléoute, alep, aleph, alépine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接