有奖纠错
| 划词

Pour attirer de jeunes juristes hautement qualifiés possédant les compétences voulues, le poste sera divisé en deux postes P-2 à mi-temps, pour que les fonctions attachées à ce poste puissent être facilement combinées avec des recherches de doctorat.

为了吸引更适当技能的高素质年轻律师,该员额将分为两个半工半读的P-2职等,以便利与博士研究相结合。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême de l'Inde a accepté l'application de cette formule aux enfants de moins de 14 ans pour des emplois ne présentant pas de danger exigeant que la durée de travail quotidien soit ramenée à six heures, avec au moins deux heures d'enseignement à la charge de l'employeur.

印度高法院同意14岁以下的儿童在不是对健康有害的就业机会中实行这种 "半工半读"的方式,要求将每时数减少到六小时,并且每至少学习两小时,由雇主付费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”, “浮夸风”, “共产风”, “九一八”事变, “农转非”, “是”函数, “双百”方针, “随后-同步”混合型,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词

Nous continuerons de faire de l'école, de l'apprentissage et de la formation tout au long de la vie, le socle de notre société.

们将继续使学校教育、和终身学习成为们社会的石。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et ensuite j'ai fait une licence professionnelle Gestion de la production pour apprendre le métier chargé de production en alternance à l'université Gustave Eiffel et l'école Gobelin.

然后在古斯塔夫·埃菲尔大学(Université Gustave Eiffel)和法国高布兰动画学院(Gobelin)以形式(Alternance)学习制片协调员的作,获得了一个制作管理的职业学士文凭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接