La Reine mère n’a pas le choix, elle doit mutiler la reine Lily.
王后别无选择,必须做出伤害利莉之举。
L'Organisation des Nations Unies ne peut faire autrement que de changer son système de justice interne.
联合国别无选择,只有改革其系统。
De même, nous pensons qu'il n'y a pas d'autre solution que le dialogue.
同样,我们认为了对别无选择。
À présent, nous n'avons d'autre choix que les initiatives régionales voire mondiales.
现我们别无选择,必须采取区域甚至全议。
La pauvreté oblige aussi de nombreux migrants à quitter leur pays, faute d'autres choix.
贫困还迫使许多移民别无选择情况下离开自己国。
Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.
我们几乎别无选择,只能完成尚未完成任务。
Il n'y a tout simplement pas d'alternative aujourd'hui.
今天,说实,该协定外别无选择。
Le Conseil de sécurité et l'Union africaine n'ont pas d'autre choix que de coopérer.
安全理事会和非洲联盟别无选择,只有展开合作。
Cependant, le Kosovo n'a pas d'autre choix que d'aller de l'avant.
因此,科索沃别无选择,只有向前迈进。
Un autre est le cas où l'électeur n'a aucun choix.
另一个例子是当使得选民们别无选择时候。
Il n'y a pas d'autre moyen d'arriver à un accord commun sur le Liban.
了达成一项共同黎巴嫩协议外,仍别无选择。
Aujourd'hui, après le Sommet du millénaire, nous n'avons plus le choix.
今天,千年首脑会议之后,我们别无选择。
Or, la communauté internationale doit progresser sur la question haïtienne; il n'y a pas d'alternative.
但是,国际社会别无选择,只能海地问题上向前迈进。
C'est encore une gageure redoutable que d'atteindre ce point, mais nous n'avons pas d'autre choix.
这样做仍然是不容易,但是我们别无选择。
La plupart des Palestiniens n'ont donc d'autre choix que celui de construire sans permis.
因此,大多数巴勒斯坦人别无选择,只能没有许可证情况下自行建筑。
Il n'y a pas d'autre option que la solution prévoyant deux États.
两国解决办法外,别无选择。
Nous n'avons pas le choix si nous voulons que l'humanité survive.
如果人类要生存,就别无选择。
La tâche est assurément redoutable, mais nous n'avons pas d'autre choix que d'agir maintenant.
因此,我们任务必然是艰巨,但我们了现就开始采取行动外别无选择。
Nous n'avons pas d'autre choix, car il n'y a pas d'autre paix.
我们别无选择,因为并不存着其他和平。
Le rapport Fall indique clairement qu'il n'y a pas d'alternative.
法尔报告明确了以下一点:了采取这种做法外别无选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dieu fier n’a d’autres choix que de le suivre.
骄傲的神无,只能跟随他。
Mais Yacine, tu vois bien que j'ai plus le choix !
但是Yacine, 你看到了,已经无。
Parce qu'en France, souvent, on n'a pas vraiment de choix sauf ketchup ou mayonnaise.
因为在法国,除了番茄酱或蛋黄酱之外,通常无。
Donc il n'y avait pas le choix.
所以,无。
Donc, je décide d'abandonner. Je n'ai pas le choix.
所以决定放,无。
Vous ne m'avez pas laissé le choix !
你让无!
Pour les observer, on n'a donc pas le choix, il faut un microscope.
要观察它,无,必须使用显微镜。
J'avais peur que mes cheveux prennent feu, donc, je n'ai pas le choix.
怕的头发着火,所以无。
Les Chabert n'ont d'autre choix que de s'accrocher et croire aux lendemains qui chantent.
夏贝尔一家无,只能坚持下去,并且相信会有更美好的明天。
Monter les marches, Pour pas tomber plus bas, On n'a pas d'autre choix.
登上边境,为了不会跌下,无。
Il n'a pas le choix et doit faire ses 3 ans de service militaire.
他无,必须服完 3 年兵役。
Il est seul, il n'a pas le choix.
他是独自一人,无。
Malheureusement, on ne lui laisse pas le choix.
不幸的是,他无。
Bah maintenant, j'ai pas le choix en fait.
现在好了,真的无了。
Je n'ai pas d'autre choix que de sauter.
无,只能跳下去了。
Désormais, il n'avait plus d'autre choix que de ressortir de la salle.
这样说了之后,他无,只能向后转。又从肖像画上的洞里出去了。
Je reconnais que c’est irresponsable, mais je n’ai pas d’autre choix.
知道自己这样做是不负责任的,但无。
Je n'ai maintenant plus d'autre choix que de vous forcer à parler.
无,只好强迫你。
La jeune femme n'a pas le choix, elle doit rentrer dans son pays.
年轻女子无,她必须回到自己的国家。
Moi aussi j'ai pas le choix.
也是,无。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释