La matière organique est bonne pour la santé.
有机物质有身体健康。
L'autocritique est propice à corriger les défauts.
自我批评有改正缺点。
Cette plante a trouvé un terrain favorable pour se développer.
这棵植物得到了一块有生长土地。
Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.
经济复苏有商用物业市场。
Les particularismes locaux ne sont pas favorables au développement économique.
地方主义不经济发展。
L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.
该厂房地理位置优越,各种有生产条件都具备。
Missouff assistait à nos repas, il dormait sous mon lit.
密苏夫还有我息,它在我床上睡觉。
L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.
学习世界语有团结世界人民。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势发展越来越有革命群众。
Sans un peu de soleil, le corps récupère moins bien.
没有一点阳光,不身体恢复。
Très souvent, je trouve une erreur en ma défaveur.
非常经常, 我找到不我错误。
Il faut manger des légumes et des fruits. Cela fait du bien à la santé.
要多吃蔬菜和水果,着有健康。
Consommer de la farine de millet brun permet de soigner l'arthrose.
食用棕色小米面粉有治疗骨关节炎。
Ce qui est amer à la bouche est doux au cœur.
苦口者心。
J’ai été très content(e) de travailler à ses côtés même si c’est un homme dur.
我很乐意在他身边工作即使这是个严厉男人。他吝啬称赞但不吝啬批评,他这个态度,有我学会谦虚。
L'athlétisme est favorable à exercer le corps.
田径运动有锻炼身体。
L'agriculture biologique est favorable à protéger l'environnement.
生态农业有保护环境。
Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.
成都地区客户最好,交流。
L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.
这个方法使用在有法语学习活动中使用数字资源整合。
Faciliter le financement des échanges commerciaux ne peut pourtant pas tout régler.
然而仅仅有贸易融资是不能解决所有问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le talus extérieur offrait à l’abordage un plan incliné.
外面的成了有利于攻打的斜坡。
Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.
我不确定有利于大事,但是,应该试一试。
Tous sont dépourvus de l’organe de la vue. Cette pêche inespérée renouvelle avantageusement nos provisions.
所有的鱼都没有。种意外的收获有利于我们食物的补给。
Donc là, on peut dire que les preuves contre les Français commencent à s’accumuler.
所以时,我们可以说不利于法国人的证据开始聚集。
Ça aide aussi à rencontrer des gens.
也有利于多和别人接触一些。
Suivez-les et vous allez voir s'ils peuvent vous aider à vous débarrasser de la fatigue.
那就遵从吧,样你就可以看看是否有利于解疲劳。
Elle favorise des groupes qui ont tendance à être désavantagés.
积极歧视有利于那些趋向于处于劣势地位的团体。
Par contre, on sait que le sommeil paradoxal favorise la créativité.
然而,我们已经知道异向睡眠有利于创造性。
Droit de divorcer, d’avorter... dans beaucoup de pays, les lois restent défavorables aux femmes.
离婚、堕胎的权利… … 在许多国家,法律 仍然不利于女性。
Et pour pousser, il lui faut un espace très ensoleillé.
需要种在足的地方,样有利于生长。
Cette nouvelle richesse alimentaire aurait favorisé l'évolution du cerveau des hominidés.
种新的丰富的食物会有利于人脑的进化。
Un retour en grâce de la nature qui profite à la biodiversité locale.
是大自然的复兴,有利于当地的生物多样性。
Il n'est pas très équilibré, ce plateau.
不利于平衡膳食。
Elles favorisent la biodiversité, structurent les sols et font tampon face aux événements climatiques extrêmes.
它利于生物多样性,构造土地且作为抵御极端气候的缓冲区。
De plus, faire de l’exercice régulièrement est bon pour le moral.
此外,经常锻炼还有利于改善精神。
En hiver, la terre dans laquelle les plantes poussent participe à isoler l'immeuble. Résultat?
在冬天,植物生长的土壤有利于建筑物与外界隔离。结果呢?
Est-ce que c'est bon pour séduire et démarrer une relation passionnée?
有利于引诱并开始一段满激情的关系吗?
On parlait aussi de vingt-trois officiers qui étaient venus accabler Dreyfus de leurs témoignages.
他们还告诉我们,有23名军官的出庭作证不利于德雷夫斯。
D’autre part, mon chagrin était un peu consolé par l’idée qu’il profitait à mon amour.
另一方面,一想到我的悲伤有利于我的爱情,我便稍稍得到宽慰。
L'opinion publique et les politiques favorisent le développement des routes et des autoroutes.
公众舆论和政策有利于道路和高速公路的发展。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释